Падаю на пол в прихожей: падаем на пол в прихожей она подо мной о боже я чувствую её запах слова песни

Содержание

падаем на пол в прихожей она подо мной о боже я чувствую её запах слова песни

падаем на пол в прихожей она подо мной о боже я чувствую её запах (исполнитель: .KROVOSTOK)

теряю голову и постоянно хочу видеть тебя голую
или хотя бы топлесс
или хотя бы то что видит пылесос когда ты пылесосишь под диваном
или стать опытным шаманом чтобы видеть тебя где бы ты не была
приближаться нюхать запах твоих волос
от запаха этого сердце под землю потом в небеса
представляю мы лежим в одних трусах
на поляне лесной между берёз
ты мой член нежно в руку берёшь и сжимаешь
но это мечты понимаешь а на деле
мы несколько раз вместе ели в правильных кафе
разговоры о мураками и ничего больше нет развития темы
ты на неделю в польшу и говорят не одна а с гошей
я на антидепрессанты много курю чтоб смерть не касалась руками
я тебя не вижу неделями окружена мудаками
не чужда однополой любви проводишь ночи в разных постелях
это вижу я вместо того чтобы спать чёрная ревность в крови
есть перестал прозак криво вставлял с травой засада
транков нет сна хуй дождёшся самооценка 0 не помогает алкоголь
сознание спутано бред друзья беспокоятся я с ними груб
когда человек влюблён с нихуя он превращается в злобный труп
на него жалко смотреть но судьба пожалела меня
звонит 2 билета в кино надо успеть на японский мультфильм
бреюсь режусь душ дезодорант кроссовки шишки мобильный
тачка водило баран опаздываю ждёт рада видеть
тёмный зал последний ряд ныряю ей в волосы
она не отстраняется может не хочет обидеть
сеанс кончается у героя на экране тонкие усики
я целовал её в губы палец намок под резинкой трусиков
едем ко мне долго долго на заднем целуемся нежно
болтаем трогаю шепчу ольга я от страсти бешеный
влетаем в лифт лифчик расстёгиваю терпеливо
одной рукой обнимаю другой дверь открываю
падаем на пол в прихожей она подо мной о боже
я чувствую её запах ольга трогает меня за пах

вот такой вот хэппи энд проебались весь уикенд

Послушать/Cкачать эту песню

Mp3 320kbps на стороннем сайте


Текст и перевод песни Кровосток

Текст

теряю голову и постоянно хочу видеть тебя голую
или хотя бы топлесс
или хотя бы то что видит пылесос когда ты пылесосишь под диваном
или стать опытным шаманом чтобы видеть тебя где бы ты не была
приближаться нюхать запах твоих волос
от запаха этого сердце под землю потом в небеса
представляю мы лежим в одних трусах
на поляне лесной между берёз
ты мой член нежно в руку берёшь и сжимаешь
но это мечты понимаешь а на деле
мы несколько раз вместе ели в правильных кафе
разговоры о мураками и ничего больше нет развития темы
ты на неделю в польшу и говорят не одна а с гошей
я на антидепрессанты много курю чтоб смерть не касалась руками
я тебя не вижу неделями окружена мудаками
не чужда однополой любви проводишь ночи в разных постелях
это вижу я вместо того чтобы спать чёрная ревность в крови
есть перестал прозак криво вставлял с травой засада
транков нет сна хуй дождёшся самооценка 0 не помогает алкоголь
сознание спутано бред друзья беспокоятся я с ними груб
когда человек влюблён с нихуя он превращается в злобный труп
на него жалко смотреть но судьба пожалела меня
звонит 2 билета в кино надо успеть на японский мультфильм
бреюсь режусь душ дезодорант кроссовки шишки мобильный
тачка водило баран опаздываю ждёт рада видеть
тёмный зал последний ряд ныряю ей в волосы
она не отстраняется может не хочет обидеть
сеанс кончается у героя на экране тонкие усики
я целовал её в губы палец намок под резинкой трусиков
едем ко мне долго долго на заднем целуемся нежно
болтаем трогаю шепчу ольга я от страсти бешеный
влетаем в лифт лифчик расстёгиваю терпеливо
одной рукой обнимаю другой дверь открываю
падаем на пол в прихожей она подо мной о боже
я чувствую её запах ольга трогает меня за пах
вот такой вот хэппи энд проебались весь уикенд

Перевод

lose my head and constantly want to see you naked
or at least topless
or at least something that sees the vacuum cleaner when you vacuuming under the couch
or become an experienced shaman to see you where you were not
approach to sniff the smell of your hair
the smell of the heart into the ground and then to the heavens
imagine we lay in his underpants
on forest glade between birches
you my dick in your hand gently take and compress
but this dream but in fact understand
Several times we ate together in the correct cafe
Murakami and talk about nothing else Development Topics
you a week to Poland and say no one and with Gosha
I smoke a lot of antidepressants that death does not touch hands
I can not see you for weeks surrounded by assholes
no stranger to same-sex love spending nights in different beds
I see it instead of sleeping in the blood of black jealousy
Prozac has stopped crooked sticks with grass ambush
trunks no self-esteem sleep dick Dozhdeshsya 0 fails alcohol
confused consciousness nonsense I worried friends with them rude
when one is in love with fucking angry he turns into a corpse
it is a pity to see but the fate of felt sorry for me
2 calls a movie ticket should catch the Japanese cartoon
rezhus shower shave deodorant shoes bumps mobile
car carrier ram late waiting glad to see
dark hall last row dive into her hair
she is not disqualified may not want to offend
session ends with the hero on the screen a thin mustache
I kissed her on the lips under the finger is wet eraser panties
going to see me in the back a long long kiss tenderly
chat touch whisper olga I mad passion
flies into the elevator bra unbutton patiently
one hand embrace another door opens
fall on the floor in the hallway it beneath me oh
I feel the smell Olga touches my groin
Here is such a happy ending squander all weekend

Текст песни Хасанова и IVAN

[Куплет 1, IVAN]:
Тихим шагом, сбивая посуду со стола.
Падаю на пол, и этому хаосу нету конца.
За что наказан, письма твои холодной рукой.
Ты на кровати под кайфом лежишь не подо мной.

Припев:
Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя.
Она – пришла так внезапно и начисто стерла меня.
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза.
Она – больная, и к ее сумасшествию нету ключа.

[Куплет 2, IVAN]:
Разводы на окнах, букеты в гербарий, стеклянная дверь.
Разбита в прихожей, как наш личний рай сорвался с петель.
Кому то не спится, наш день, как в тумане двоится в глазах.
Нам как бы не спится, мы как бы не вместе, мы; мы как бы в бегах.

Источник teksty-pesenok.ru
Припев:
Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя.

Она – пришла так внезапно и начисто стерла меня.
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза.
Она – больная, и к ее сумасшествию нету ключа.

Твою успокоить бессоницу-муку я не могу.
Тебе и не надо, а потом для себя я приберегу.
И пьяные глазки, неловко стреляют так мимо меня,
Поверить бы в сказку.

Припев:
Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя.
Она – пришла так внезапно и начисто стерла меня.
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза.
Она – больная, и к ее сумасшествию нету ключа.

Она…

[Verse 1, IVAN]:
Quiet step, knocking dishes from the table.
I fall to the floor, and there is no end to this chaos.
For what is punished, your letters with a cold hand.
You’re lying on the bed high not under me.

Chorus:
She is sick, she is a stranger to me. I’m for myself.

She – came so suddenly and completely erased me.
I was told that happiness would be replaced by empty eyes.
She is sick, and to her madness there is no key.

[Verse 2, IVAN]:
The stains on the windows, the bouquets in the herbarium, the glass door.
Broken in the hallway, as our personal paradise fell from its hinges.
Someone can not sleep, our day, as if in a fog doubles in the eyes.
We can’t sleep, we don’t seem to be together, we; we are on the run.

Source teksty-pesenok.ru
Chorus:
She is sick, she is a stranger to me. I’m for myself.
She – came so suddenly and completely erased me.
I was told that happiness would be replaced by empty eyes.
She is sick, and to her madness there is no key.

I cannot calm down your insomnia.
You do not need it, and then I’ll save it for myself.

And drunken eyes, awkwardly shoot so past me,
Believe in a fairy tale.

Chorus:
She is sick, she is a stranger to me. I’m for myself.
She – came so suddenly and completely erased me.
I was told that happiness would be replaced by empty eyes.
She is sick, and to her madness there is no key.

She is…

Текст песни Гузель Хасанова и IVAN

Тихим шагом, сбивая посуду со стола
Падаю на пол и этому хаосу нету конца
За что наказан? Письма твои холодной рукой
Ты на кровати под кайфом лежишь не подо мной

Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя
Она – пришла так внезапно и начисто стёрла меня
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза
Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Разводы на окнах, букеты в гербарий, стеклянная дверь
Разбита в прихожей, как наш личный рай сорвался с петель

Кому то не спится, наш день как в тумане двоится в глазах
Нам как бы не спиться, мы как бы не вместе, мы как бы в бегах

Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя
Она – пришла так внезапно и начисто стёрла меня
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза
Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Твою успокоить бессонницу муку я не могу
Тебе и не надо, а патрон для себя я приберегу
И пьяные глазки неловко стреляют так мимо меня
Поверить бы в сказку

Она – больная, она мне чужая. Я сам за себя
Она – пришла так внезапно и начисто стёрла меня
Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза
Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Она. .. Источник perevod-pesni.ru

Silently knocking the dishes from the table
I fall to the floor and there is no end to this chaos
What is punished for? Your letters with a cold hand
You’re on a bed stoned not lying under me

She is sick, she is a stranger to me. I am for myself
She came so suddenly and completely erased me
I was told that empty eyes will replace happiness
She is sick, to her madness there is no key

Stains on the windows, bouquets in the herbarium, glass door
Broken down in the hallway as our personal paradise ripped off its hinges
Someone doesn’t sleep, our day doubles in the fog
We can’t sleep, we’re not together, we’re on the run

She is sick, she is a stranger to me. I am for myself
She came so suddenly and completely erased me
I was told that empty eyes will replace happiness
She is sick, to her madness there is no key

I can not calm your insomnia torment
You don’t need to, but I’ll save a cartridge for myself

And drunken eyes awkwardly shoot so past me
Believe in a fairy tale

She is sick, she is a stranger to me. I am for myself
She came so suddenly and completely erased me
I was told that empty eyes will replace happiness
She is sick, to her madness there is no key

She … Source perevod-pesni.ru

Bl-lit

Слава , это тебе…

Лелейте жалость – и от вас ваш ангел не уйдет.
(Вильям Блейк, 1789)

***

Идет снег. Сыплет снежными легкими хлопьями. Мальчик постучался ко мне рано утром. Именно постучался, сильно, громко. У меня есть звонок, отличный громкий звонок, но он в него почему-то не позвонил.

Я встаю с большой кровати, нехотя встаю, откидываю теплое ватное одеяло и встаю. Моя небритая физиономия смотрит на меня из турецкого зеркала в прихожей. Моя небритая красивая благородная физиономия смотрит на меня из турецкого зеркала в прихожей.

Ты самый красивый, ты самый красивый…
Все шерри-бренди ангел мой…

На полу валяется пустая бутылка выпитого прошлой ночью шерри-бренди. На столе – три початых от барбарисового ликера. Барбарисовый, самый противный вкус на свете. Нет ничего противнее вкуса барбарисового ликера. На столе фотография Димки. Моего Димки…

На постели остается проститутка, снятая, почти, как и шерри-бренди, с полки этого мира, вчера ночью. Проститутка, красивая девушка, раскинувшая в стороны красивые стройные ноги, являя розовую щель влагалища между ними. Олеся или Оксана… Не важно. Совсем не важно.

А в дверь снова стучат. Я надеваю шелковые серые пижамные штаны на голое тело и выхожу в прихожую. Смотрю в глазок и ничего не вижу. Только какой-то маленький силуэт. Маленький темный силуэт. Я вставляю ключ и проворачиваю им в замке, снимаю дверную цепочку, открываю дверь…

Озеро… Синева. На меня смотрят огромные голубые глаза. Голубое озеро в этих глазах… Большие длинные ресницы… Красивый, вылепленный богом, носик… Припухлые губки, розовые как лепестки розы… Персиковая нежная кожа… Цвета соломы волосы, от которых запах спелой ржи… Мальчик…

Он что-то говорит мне. Я не пойму, что именно. Я практически не слышу его голос, настолько тихо он говорит. Я вижу только озеро, только озеро… Сзади мальчика стоит маленькая девочка. Маленькая девочка сжимает в руках синий пакетик.

– Нет, – слышу я свой собственный голос.

Мальчик снова что-то тихо говорит. Его глаза смотрят на меня, какие-то грустные, потерянные глаза. Волны озера накатывают на меня. Его глаза смотрят на меня, хотят, чтобы я впустил его к себе или дал ему одежду, или дал еду…

– Нет, (боже, что я говорю?) – я качаю головой и закрываю бронированную дверь. Она закрывается тихо, с небольшим мягким щелчком. Сердце гулко бьется в груди.

Я знаю, что за дверью стоит ангел.

Я сползаю вниз на корточки и сажусь возле закрытой двери. Слышу, как удаляются их шаги. Его – твердые, и тихие – девочки. Звук детских шагов… На меня смотрит моя небритая физиономия в зеркале. Я чертовски пьян, я знаю, что я чертовски пьян.

Меня шатает.

Я выхожу на балкон. Открываю пластиковую белую холодную дверь и выхожу на балкон. Идет снег. Сыплет белоснежными хлопьями, покрывает землю белым ковром. Моя кожа моментально покрывается пупырышками, до того холодно. Под ногами настоящий лед. Я стою на балконе и смотрю, когда они выйдут из подъезда во двор. Я хочу увидеть его напоследок…

Достаю сигарету, закуриваю.

Вот они спустились. Хорошая курточка на мальчике. Приличная курточка. Девочка тоже хорошо одета. Кашемировое пальтишко. Что у них случилось? Они не похожи на беспризорников. Я смотрю, как он идет, чуть согнувшись, с синим пакетиком, держа девочку за руку. Девочка убирает руку от него и скатывает снежок. Потом бросает ему в лицо. Смеется. Он смеется тоже…

И тут… Его глаза. Голубые озера…

Он посмотрел на меня.

На мой балкон.

Мне стыдно, мне очень стыдно. Я делаю глубокую затяжку и выдыхаю дым. Я пьян, я очень пьян.

Ты самый красивый, ты самый красивый…
Все шерри-бренди ангел мой…

Мальчик идет мимо моего балкона к другому подъезду и смотрит мне прямо в глаза. Время останавливается. Мне становится плохо. Я буквально падаю на бетонный пол балкона. Руки дрожат…

Я плачу. Слезы катятся из глаз…

Я знаю, что ко мне приходил ангел. Это был ангел.

Но я закрыл дверь.

Проститутка переворачивается на другой бок. Олеся или Оксана. Какая разница.

* * *

Звенит короткая мелодия на дорогом сотовом телефоне. Я беру телефон, нажимаю на кнопку «ok/i». На табло высвечивается sms:

«Привет Артем. У меня все хорошо.
Дима».

* * *

Диме в сентябре исполнилось 13 лет.

28 ноября 2007
Taller

Чебенада / Блог ведет Андрей Раздорский / Русский пионер

          Однажды мой дед, ныне здравствующий, попросил меня сходить на рынок.
          Он всю жизнь прожил в маленьком захолустном городке на юго-западе, на родине “ругательства” “тамбовский волк”. В Тамбовской, собственно, области.
          В Мичуринске местные делят город на четыре части: верх, низ, город и жопа.
          Так вот, я пошёл на рынок, в город. В так называемый центр. Я прошёл “бугор”, миновал “горсад”, пошёл в сторону “низа”. По пути на рынок я зашёл в магазин “Мелодия”, в котором продавались популярные в то время диски и видеокассеты. А ещё там продавались игры для приставок. Приставки в Мичуринске были тогда только у десяти процентов населения, а также у тех, кто “развлекался” по ночам. Плейстешн было знаком некоей привилегированности. Отличия от всех. Это никогда не нравилось верхам, низам и, особенно, жопникам. Также, как и моему деду.
          Дед любил бабушку. Эта, по его словам, толстая старушенция была единственной, кто понял и принял его. Он любил ее, но какой-то своей, непонятной никому любовью. Он орал на нее. Она орала на него. Он нажирался вусмерть. Она в отместку прятала от него деньги. Долбаный алкоголик и толстая старушенция вели игру, в которой правила спонтанно менялись, алкоголизм сменялся сахарным диабетом, а вместо ужина мы порой получали подзатыльники и очередные ссоры “гранд-родителей”, с побоями и матом.
          Я дошёл до палатки с овощами и заглянул внутрь. На здоровенном стуле, обитом дешевой кожей сидела женщина лет пятидесяти и читала журнал. “Ка-лей-до-скоп” – прочитал я по слогам шепотом сложное слово.
          Дед работал на спиртзаводе. Токарем-расточником. Я никогда не мог понять, зачем на СПИРТзаводе нужны токари-расточники. Он всегда возвращался домой грязный, весь в металлической стружке, а иногда от него воняло дерьмом. Настоящим коровьим дерьмом. Он быстро мылся и садился смотреть новости. Он вылавливал новостные блоки лучше, чем заядлый рыбак карасей и окуней. Ежедневно, двадцать четыре часа в сутки. Шестнадцать часов, когда он работал. Это было его хобби. Он всегда знал то, что происходит в мире. Но больше всего его интересовали новости из Москвы. Он из тех людей, которые не хотят терять свою мечту, хотят, чтобы мечта оставалась мечтой. Он мечтал жить в Москве, жить Москвой и именно поэтому никогда не хотел туда уезжать. Чтобы всю жизнь так и прожить в мечтах о переезде и счастливой жизни в Москве.
          “Можно килограмм моркови и бутылку водки”, – сказал я продавщице. Она спросила, не мал ли я ещё для такого комплекта, но потом всё же призналась, что в любом случае никакой водки в овощном ларьке и в помине нет. Я взял морковь и пошёл в гастроном с незатейливы названием “Продукты”.
          По праздникам мой дед упивался до чертиков. Так же было и на его день рождения году эдак в девяносто седьмом. Я много раз рассказывал эту историю друзьям. Квартира гранд-родителей находится в пятиэтажном доме, напоминающем московские “хрущевки”, только не в белом цвете, а в коричневом, “инкрустированном” камнями разных форм, размеров и цветов. Они живут на первом этаже, во втором подъезде дома. Одна гостиная, одна спальная комната, огромная зала, которая выполняла также и функции прихожей, небольшая кухня и даже балкончик, выходящий во внутренний дворик, где обычно играются я, мой брат и две сестры, родная и двоюродная, а также много других ребятишек этого и соседних домов. Гостиную и спальню разделяет корридор, в котором находились туалет, ванная и большая “шифанерка” (так бабушка называла большой лакированный шкаф с бельем в проходе), из которой мы с братом одно время тырили деньги с пенсии гранд-родителей.
          В день рождения деда мы с братом ночевали в гостиной на большой двухместной кровати. Дед в тот день отрубился часов в восемь вечера. Не выдержал такого напора счастья и водки одновременно. Посреди ночи я просыпаюсь от того, что слышу шаги, направляющиеся от туалета в сторону кухни через прихожую. Это дед проснулся от сушняка. Подумав о сушняке и воспользовавшись своим пробуждением, я тоже встаю и иду на кухню, чтобы попить воды.
          У бабушки была хорошая привычка – она наливала в поллитровый жестяной стакан воды и ставила его в холодильник. Всегда в одно и то же место – на вторую полку сверху, в самую глубь. Поэтому мы никогда не жаловались на отсутствие ледяной питьевой воды в доме.
          Я выхожу из гостиной, в одних трусах и, не успев спросить деда, почему он встал, спотыкаюсь и падаю. Дед лежал и спал на полу в прихожей. Своей ногой и падением я его, конечно же, разбудил. Он вдруг вскочил, взял меня за майку, прямо за грудки, прижал к стене и затряс так, что, казалось, мозг через нос вытечет. Говорить ему что-то было бесполезно, потому что он говорил сам. Что-то гневное, нечленораздельное. Он поймал белую горячку. “Белку” в народе. Что ему тогда мерещилось, один он знает.
          Немцы, наверное.
          В “Продуктах” водку мне тоже не продали. Я вернулся домой к гранд-родителям, чтобы сказать, что водку я купить так и не смог, но нарвался на ссору. Бабушка ругалась с дедом из-за того, что он отпустил меня одного в город. Одного, ещё школьника. Да ещё и за водкой. Переждав распри, мы с дедом отправились на речку купаться, по пути зайдя по его “делам”. Взяв полотенца мы пошли на Покровку.
          А потом умерла моя бабушка.
          Дед до сих пор жив и даже нашёл себе другую бабушку.
          Здесь нет ни морали, ни каких бы то ни было выводов. Они просто-напросто были бы не в тему.

Чужая. Аккорды и текст песни – Accordium Delectus Подборка аккордов

Вступление:

  Am     Dm/A     D/F#  Ddim   

E|—————————-|

H|—–1—–3———-3—3-|

G|——————–2—1—|

D|—2—2>3—3————–|

A|-0————————–|

         E|——————2—–1—| – 2 раза

Am          Dm/A         

Тихим шагом,

D/F#               Ddim           Am          

Сбивая посуду со стола,

   Dm/A

Падаю на пол,

D/F#            Ddim                 Am        

И этому хаосу нету конца

За что наказан?

Письма твои холодной рукой

Ты на кровати

Под кайфом лежишь не подо мной

Припев:

Dm/A       D/F#               Ddim                  Am

Она – больная, она мне чужая, я сам за себя,

 Dm/A      D/F#                   Ddim                     Am

Она пришла так внезапно и начисто стёрла меня

     Dm/A    D/F#                      Ddim                   Am

Мне го-о-ворили, что счастье заменят пустые глаза,

Dm/A        D/F#               Ddim                    Am

Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Разводы на окнах,

Букеты в гербарий, стеклянная дверь

Разбита в прихожей,

Как наш личный рай сорвался с петель

Кому-то не спится,

Наш день, как в тумане, двоится в глазах

Нам как бы не спиться,

Мы как бы не вместе, мы как бы в бегах

Припев:

Она. .. Больная, тебе я чужая, ты сам за себя,

Она… Пришла так внезапно и начисто стёрла тебя

Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза,

Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Проигрыш:

|Am  Dm/A|D  Ddim| – 2 раза

Твою успокоить

Бессонницу-муку я не могу

Тебе и не надо,

А патрон для себя я приберегу

И пьяные глазки

Неловко стреляют так мимо меня

                                         Dm/A     Fmaj7  Bmaj7

Поверить бы в сказку…

Припев:

                G/H                Gdim                   D5

Она – больная, она мне чужая, я сам за себя,

Gm9/D    G/H                     Gdim                      D5

Она пришла так внезапно и начисто стёрла меня

   Gm9/D    G/H                        Gdim                    D5

Мне го-о-ворили, что счастье заменят пустые глаза,

Gm9/D      G/H                Gdim                     D5

Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Она – больная, она мне чужая, я сам за себя,

Она пришла так внезапно и начисто стёрла меня

Мне говорили, что счастье заменят пустые глаза,

Она – больная, к её сумасшествию нету ключа

Окончание:

травм при падении у взрослых, связанных с коврами и коврами

J Inj Violence Res. 2013 Янв; 5 (1): 61–69.

Тони Розен

a Национальный центр профилактики и контроля травм, Отдел предотвращения непреднамеренных травм, Центры контроля и профилактики заболеваний, Атланта, Джорджия, США.

Карин А. Мак

a Национальный центр профилактики и контроля травм, Отдел предотвращения непреднамеренных травм, Центры контроля и профилактики заболеваний, Атланта, Джорджия, США.

Рита К. Нунан

a Национальный центр профилактики и контроля травм, Отдел предотвращения непреднамеренных травм, Центры контроля и профилактики заболеваний, Атланта, Джорджия, США.

a Национальный центр профилактики и контроля травм, Отдел предотвращения непреднамеренных травм, Центры контроля и профилактики заболеваний, Атланта, Джорджия, США.

* Автор-корреспондент: Карин А. Мак: доктор философии, Национальный центр профилактики и контроля травм, Центры контроля и профилактики заболеваний, Атланта, Джорджия, 30341, телефон: 770-488-4389, факс: 770-488-1317, электронная почта: vog.cdc @ kcamk (Мак К.А.).

Поступило 27 июня 2011 г .; Принято 16 апреля 2012 г.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями Лицензия Creative Commons Attribution 3.0, разрешающая неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии, что оригинал работа правильно процитирована.

Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Резюме:

Справочная информация:

Падения являются основной причиной непреднамеренных травм среди взрослых в возрасте 65 лет и старше.Свободные, незакрепленные коврики и поврежденные ковры со скрученными краями являются признанными опасностями окружающей среды, которые могут способствовать падению. Чтобы охарактеризовать несмертельные, непреднамеренные травмы при падении, связанные с коврами и коврами, у взрослых в возрасте 65 лет и старше.

Методы:

Мы провели ретроспективный анализ данных эпиднадзора за травмами, полученными в отделениях неотложной помощи больниц в 2001–2008 годах. Мы использовали Национальную электронную систему наблюдения за травмами – Программу всех травм, которая собирает данные из национальной репрезентативной стратифицированной вероятностной выборки в 66 единиц.S. больничные EDs. Веса выборки использовались для национальных оценок.

Результаты:

Ежегодно около 37 991 взрослого в возрасте 65 лет и старше лечились в американских ED от падений, связанных с коврами (54,2%) и ковриками (45,8%). Большинство падений (72,8%) произошло дома. Женщины составили 80,2% травм при падении. Самым частым местом получения травм при падении в доме была ванная (35,7%). Частые травмы при падении происходили при переходе с ковра / коврика на не ковер / коврик, на мокрый ковер или коврики, а также при спешке в ванную комнату.

Выводы:

Падения, связанные с ковриками и коврами, являются обычным явлением и могут привести к потенциально серьезным травмам. Пожилые люди, лица, осуществляющие уход за ними, а также врачи скорой помощи и первичной медико-санитарной помощи должны осознавать значительный риск травм при падении и изменений окружающей среды, которые могут снизить этот риск.

Ключевые слова: Полы, Напольные покрытия, Падение, Травмы

Введение

Падения являются основной причиной травм, требующих неотложной помощи у взрослых в возрасте 65 лет и старше, и приводят к большему количеству госпитализаций и смертей, чем любой другой тип травм. 1 Они также связаны с повышенной преждевременной смертностью, 2,3 потерей независимости, 4,5 и помещением в дома престарелых. 6 Кроме того, страх падения может привести к отказу от занятий, 7-10 потенциально снижает физическую форму и подвижность и увеличивает социальную изоляцию, время, проведенное дома, и депрессию.

Падения у пожилых людей редко имеют единственную изолированную причину, но обычно происходят из-за взаимодействия нескольких факторов.Исследователи часто классифицируют их как внутренние и внешние факторы. 11,12 Внутренние факторы включают индивидуальную восприимчивость, повышающую риск падения, например, хронические функциональные нарушения (например, нарушение равновесия или потеря зрения) и острые заболевания (например, пневмония или инфаркт миокарда). 11-17 Внешние факторы или факторы риска окружающей среды, которые включают небезопасные поверхности для ходьбы, препятствия на пути, неподходящую обувь и плохое освещение, 11-17 , как было показано, играют роль примерно в половине всех домашних падений, 18 и их важность в повышении риска давно признана исследователями 19,20 и эрготерапевтами, работающими с пожилыми людьми. 21,22

Свободные коврики и коврики с загнутыми краями или складками являются одними из внешних факторов, которые наиболее часто упоминаются в литературе как небезопасные и потенциально повышающие риск падения. 20,23,24 Исследования показали, что опасные коврики и ковры могут быть наиболее распространенной экологической опасностью в домах пожилых людей, 25 с одним исследованием, обнаружившим свободные коврики почти в 78% домов, 26 скрученные края ковров более чем на 35%, 26 в среднем более 11 ковров без нескользящей основы в каждом доме. 25 Эти опасности еще более распространены в домах ослабленных пожилых людей с ограниченными возможностями, 27 , которые подвержены более высокому риску падений. Также существуют доказательства того, что эти типы напольных покрытий могут повышать риск серьезных травм при падении. Исследования случай-контроль показали, что как коврики в коридорах, так и коврики для ванной значительно увеличивают риск переломов бедра 21 и что незакрепленные коврики / маты и пол были одними из самых распространенных предметов в доме, связанных с падениями, приводящими к переломам бедра. 28

Несмотря на интуитивную связь между опасностями окружающей среды, такими как неплотные коврики и скрученные края ковров, и повышенным риском падений, продольные исследования показали неоднозначные результаты. Больничное рандомизированное контролируемое исследование показало, что больше падений произошло в группе, проживавшей в комнатах с ковровым покрытием, чем в комнатах с виниловым полом. 29 Другие исследования, однако, не выявили связи, 30 , и в одном из них наличие незакрепленных ковриков на самом деле было связано со снижением риска падений среди взрослых в возрасте 65–84 лет. 31

Мы решили изучить падения, связанные с этими типами полов, так как размер и масштабы этой проблемы общественного здравоохранения еще не были четко определены. Целью нашего исследования является более полная количественная оценка и характеристика травм при падении, связанных с коврами и коврами у пожилых людей. Для этого мы представляем первые опубликованные в США национальные оценки несмертельных травм при падении, связанных с этими типами напольных покрытий, среди взрослых в возрасте 65 лет и старше, которым требовалась неотложная помощь.Мы надеемся использовать эту информацию, чтобы понять бремя этих травм для общественного здравоохранения, а также определить соответствующие стратегии вмешательства и определить их приоритетность.

Методы

Дизайн исследования и источник данных

В этом исследовании были проанализированы данные Национальной электронной системы наблюдения за травмами (NEISS-AIP) на 2001–2008 гг. Центр профилактики и контроля травматизма и U.S. Комиссия по безопасности потребительских товаров. NEISS-AIP собирает данные о посещениях отделений неотложной помощи для всех типов и причин травм из национальной репрезентативной стратифицированной вероятностной выборки из 66 больниц в Соединенных Штатах и ​​их территориях, имеющих не менее шести коек и предоставляющих круглосуточные службы неотложной помощи. Для каждого первоначального посещения отделения неотложной помощи кодировщики записывают характеристики, включая возраст, пол и расположение пациентов. Также регистрируется один основной диагноз, обычно самый тяжелый, который определяется врачом или поставщиком медицинских услуг и регистрируется в медицинской карте, и одна основная часть тела травмирована на основе фиксированного количества категорий.Коды диагнозов Международной классификации болезней, девятой редакции, клинической модификации (МКБ-9-CM) отсутствуют в медицинской карте на момент сбора этих данных; поэтому конкретные типы травм, такие как переломы бедра, не могут быть точно идентифицированы. Краткие двухстрочные описания обстоятельств травмы записываются для каждого случая. Кроме того, можно закодировать до двух продуктов, которые участвуют в происшествии с травмой, при этом термин «продукт» в широком смысле включает в себя потребительские товары (например,g., ходунки, трости, обувь) и другие задействованные предметы (например, пол, стены или лестницы). NEISS-AIP определяет травму при падении как травму, полученную, когда человек спускается под действием силы тяжести и ударяется о поверхность на том же или более низком уровне. Дополнительная информация о NEISS-AIP доступна по адресу: http://www.cdc.gov/ncipc/wisqars /nonfatal/datasources.htm.

Образец исследования

Для нашего анализа случаи были определены как взрослые в возрасте 65 лет и старше, получившие лечение в NEISS-AIP ED по поводу несмертельной, непреднамеренной травмы при падении, произошедшей в период с 1 января 2001 г. по 31 декабря 2008 г. и это было связано с ковриком или ковром.Все ящики с кодами продукта 0612 (бегунки, коврики или дверные коврики, кроме ковриков для ванной), 0613 (размер комнаты, от стены до стены или уличное ковровое покрытие, за исключением бегунов) и / или 0676 (коврики или коврики, но не указаны) были включены в этот анализ. Дополнительные случаи были выявлены, если в кратком описании упоминались «коврик» или «ковер». Падения с матами были исключены из анализа, поскольку количество случаев было слишком маленьким (n = 146) для значимого анализа.

Качественное выявление случаев и анализ данных

Описания всех потенциальных случаев были индивидуально рассмотрены и исключены, если (1) при падении на самом деле не было ковра или ковра, (2) был описан четкий альтернативный механизм падения (е.g., пациент споткнулся о ножку стола и приземлился на ковер), (3) субъект не стоял на полу и не ходил, когда произошло падение (например, пациент скатился с кровати и упал на ковер, или пациент стоял упал на стул, упал и приземлился на коврик), (4) если ковер или коврик находился на лестнице, или (5) было неясно, произошло ли падение с ковра / ковра (например, пациент упал с нескольких ступенек и приземлился на ковровое покрытие). Мы исключили падения с лестницы, потому что обстоятельства падения с лестницы в значительной степени отличаются от падений на плоскую поверхность, что требует отдельного анализа.Риск падения с лестницы зависит от нескольких факторов в дополнение к напольному покрытию, включая, например, количество лестниц, поднимается человек или спускается, находится ли человек наверху, посередине или внизу лестницы и присутствуют ли перила.

Производственные травмы были идентифицированы с использованием трудового кодекса и были исключены из анализа, поскольку производственные травмы будут подпадать под действие стандартов безопасности труда. Несмотря на это исключение, окончательное количество пригодных к использованию случаев было значительным (n = 4015).

Поскольку коврики и ковровые покрытия были включены в одни и те же категории продуктов NEISS-AIP, мы использовали текст в кратком описательном комментарии для их категоризации. Кроме того, поскольку подробная информация о месте травмы, например о комнате в доме или конкретном месте за пределами дома (например, магазин, профессиональный офис, место отправления культа), явно не отражается в наборе данных NEISS-AIP, авторы индивидуально рассмотрели краткие описания каждого случая и записали эту информацию, когда она была доступна.Например, туалет записывался, если в повествовании прямо упоминалось, что травма произошла в ванной, или если травма произошла, когда пациент споткнулся о коврик при выходе из ванны. В случае падений в доме комната могла быть специально закодирована в 12% случаев, в то время как 88% оставались неизвестными. В случае падений вне дома в 87% случаев местоположение можно было специально закодировать, в то время как 13% оставались неизвестными.

Количественный анализ данных

Все оценки были основаны на взвешенных данных для 4015 посещений ED.Девяносто пять процентов доверительных интервалов (ДИ) были рассчитаны с использованием процедуры оценки прямой дисперсии, которая учитывала веса выборки и сложный план выборки. Оценки с коэффициентами вариации (CV) более 30% считались нестабильными, а показатели и доверительные интервалы в таких случаях не сообщались. Анализы проводились с использованием сложных образцов SPSS (SPSS Inc., Чикаго, Иллинойс), чтобы учесть план выборки.

Результаты

Количественные результаты

На основании 4 015 случаев в этой выборке в U.С. ЭД (). Примерно 54,2% травм при падении были связаны с коврами и 45,8% – с ковриками. Подавляющее большинство травм при падении произошло дома (72,8%), в то время как 15,2% произошли вне дома, а 12,0% не содержали достаточно информации, позволяющей определить местоположение. Возрастная группа, на которую приходилось больше всего травм, составила 75–84 года (45,2%). Чаще всего травмировалась голова / шея (27,9%). Большинство пациентов (72,7%) прошли курс лечения, а затем выписались из отделения неотложной помощи.

Таблица 1: Годовые оценки несмертельных травм от непреднамеренных падений у людей в возрасте 65 лет и старше, получающих лечение в отделениях неотложной помощи США и связанных с коврами и ковриками, 2001–2008 гг.

0 9,0 4,4-8,7 2080 9205 2 16196
Характеристика Всего ковров и ковриков Ковров Коврики
Годовая оценка Процент 95% CI Годовая оценка Годовая оценка Годовая оценка Годовая оценка оценка Процент 95% ДИ
Итого 37991 100.0 20583 54,2 47,9-60,3 17408 45,8 39,7-52,1
Пол
Мужчины 7512 19,8 18,3–21,3 3784 18,4 16,6–20,3 3728 21,4 19,1–23.9
Женщины 30467 80,2 78,7-81,7 16787 81,6 79,7-83,4 13680 78,6 76,1-80,9
Домашний 27649 72,8 67,6-77,4 14825 72.0 65,6-77,7 12823 73,7 68,3-78,4
Вне дома 5785 15,2 12,6-18,2 3306 16,1 14,2 11,8-17,0
Неизвестно 4557 12,0 7,8-18,0 2452 11,9 7,7-18,0 2105 12,1 9019.6-18,8
Возрастная группа (лет)
65-74 65-74 89197 4254 20,7 18,2-23,4 4696 27,0 24,1-30,1
75-84 16159 42,5 40,0-45,1 2 38,5-46,0 7483 43,0 40,5-45,5
85+ 12882 33,9 31,5-36,4 7653 7653 30,3 27,5-32,7
Диагностика травмы
23,7-29,2 5640 27,4 24,6-30,4 4376 25,1 21,7-28,9
40,0-45,3 7086 40,7 36,8-44,7
Разрыв 4624 12,2 10,5-14,0 1988 9,7 81960-11,6 2636 15,1 12,9-17,7
Внутренняя травма 2551 6,7 5,2-8,6 1467 7,1 5,6197
Растяжение / растяжение 2859 7,5 6,5-8,7 1776 8,6 7,2-10,2 1083 6,2 4,9-7,9 4,9-7,9 5.5 4,3-6,9 937 4,6 3,5-6,0 1143 6,6 5,0-8,6
Травмированная часть тела
Голова / шея 10584 27,9 25,8-30,0 5388 26,2 23,5-29,0 5197 29,9 8-33.1
Верхний ствол 5333 14.0 12.9-15.3 2817 13.7 12.0-15.6 2516 14.5 24,2 22,5-26,1 5574 27,1 25,2-29,0 3630 20,9 18,2-23,8
Рука / рука 17,1-19,4 3705 18,0 16,5-19,6 3222 18,5 16,3-20,9
Нога / стопа 5726 14,5 13,1-16,1 2738 15,7 13,9-17,8
Прочие / неизвестно 217 0,6 112 104 6
Распределение
68,0-74,5 12945 74,4 69,7-78,5
Госпитализирован или переведен 9988 26,3 23.3-29,5 5726 27,8 24,7-31,2 4262 24,5 20,5-28,9
Прочее 370 0,1 1,2

также сравнивает характеристики травм при падении, связанных с коврами и ковриками. В целом, мы обнаружили несколько значительных различий в травмах, связанных с двумя типами напольных покрытий.Примечательно, что значительно больший процент молодых людей (65-74 лет) получили травмы на коврах, а не на коврах (27,0% против 20,7%), в то время как значительно больший процент пожилых людей (85+ лет) получили травмы на коврах. (37,2% против 30,3%). Кроме того, значительно больший процент пациентов, упавших на ковры, получили порезы, чем пациенты, упавшие на ковры (15,1% против 9,7%), в то время как значительно больший процент пациентов, упавших на ковры, повредили нижнюю часть туловища (27,1% против 20,9%).

Представлено 80 женщин.2% этих травм, связанных с коврами и коврами, связаны с падениями. Характеристики травм у мужчин и женщин в целом были схожими, включая одинаковую частоту госпитализаций, за некоторыми заметными исключениями. У женщин процент переломов был значительно выше (43,5% против 34,5%) (). У мужчин процент травм головы / шеи был значительно выше (33,7% против 26,4%).

Таблица 2: Годовые оценки несмертельных непреднамеренных травм при падении у людей в возрасте 65 лет и старше, получающих лечение в отделениях неотложной помощи США и связанных с коврами и ковриками, с разбивкой по полу, 2001–2008 гг.

7 1 45196 8,4 7
Характеристика Мужчины Женщины
Годовая оценка Процент 95% CI Годовая оценка Процент 95%
Ковер 3784 50,4 43,5-57,2 16787 55.1 48,7-61,4
Коврик 3728 49,6 42,8-56,5 13680 44,9 38,6-51,3
Дом 5485 73,0 66,5-78,7 22150 72,7 67,5-77,4
Вне дома 1054 14 0 10,9-18,0 4731 15,5 12,7-18,8
Неизвестно 972 12,9 7,9-20,1 3585 11,8 11,8 (лет)
65-74 1940 25,8 21,8-30,3 7010 23,0 7-25,5
75-84 3167 42,2 38,6-45,8 12979 42,6 40,0-45,2
85+ 240195 10477 34,4 31,8-37,1
Диагностика травмы
Ушиб 23,3-32,7 7932 26,0 23,4-28,8
Перелом 2592 34,5 29,2-40,2 13256
1142 15,2 11,8-19,4 3482 11,4 9,7-13,4
Внутренняя травма 692 9,2 6,9-12,1 6,9-12,1 4,7-7,9
Растяжение / растяжение 551 7,3 5,2-10,3 2309 7,6 6,5-8,9
1629 5,3 4,2-6,8
Травмированная часть тела
Голова / шея 29,9-37,7 8056 26,4 24,4-28,6
Верхний ствол 1170 15,6 12,8-18,8 4163 ствол 1652 22,0 18,6-25,8 7540 24,7 22,8-26,8
Рукоять / рука 1123 14,9 12,0196,5 0 17.9-20.3
Нога / стопа 1012 13,5 11,7-15,5 4714 15,5 14,1-17,0
189 0,6
Расположение
Обработано и выпущено 55197 67,5-79,1 22084 72,5 69,2-75,6
Госпитализирован или переведен 1833 24,4 19,2-30,4 8155 Прочее 141 1,9 228 0,7

Мы оценили место в доме, где произошли травмы при падении, связанные с коврами или коврами, для материалов дела, для которых эта информация была в наличии (333 из 4015 случаев; рис. 1).Мы исключили травмы, полученные на лестницах с ковровым покрытием или ковриком. Наиболее частыми местами в доме, где произошли эти травмы, были ванная (35,7%) и спальня (21,3%). В случае падений, произошедших вне дома (детали не показаны), наиболее распространенными местами получения травм от падений были дом престарелых / дом престарелых / групповой дом (25,8%) и магазин / торговый центр / банк (19,2%).

Качественные результаты

Проведя качественный анализ описаний случаев, мы отметили характерные обстоятельства, связанные с травмами при падении.Пожилые люди обычно падали и травмировались при переходе между ковром / ковриком и не ковром / ковриком. Мокрые ковры или коврики часто способствовали падению. Пациенты часто падали, когда «спешили» или «пытались добраться» до ванной.

Обсуждение

Это исследование, насколько нам известно, является первым национальным отчетом о несмертельных, непреднамеренных травмах при падении, связанных с ковром или ковром и полученных взрослыми в возрасте 65 лет и старше, которые лечились в отделениях неотложной помощи. Поскольку около 38000 взрослых ежегодно нуждаются в неотложной помощи, травмы при падении с ковров и ковров, несомненно, представляют собой проблему, заслуживающую внимания общественного здравоохранения, хотя в контексте более двух.2 миллиона падающих травм ежегодно у пожилых людей, нуждающихся в неотложной помощи, 1 это лишь часть более широкой картины.

Некоторые аспекты травм при падении с ковра и ковра в нашем исследовании согласуются с травмами при падении в целом среди пожилых людей, предполагая, что полученные травмы могут быть аналогичны травмам от падений, не связанных с этими типами полов. Большинство травм произошло дома. Это согласуется с исследованиями падений, согласно которым 70–80% падений происходят в доме пожилого человека и вокруг него. 5,32 Вероятно, это связано с тем, что пожилые люди, проживающие в сообществах, особенно слабые и, следовательно, подверженные повышенному риску падений, проводят большую часть своего времени дома и, следовательно, больше подвержены опасностям окружающей среды дома. Наши результаты показали, что в целом процент травм при падении увеличивается в возрастных группах с понижением в самой старшей возрастной группе. Это согласуется с предыдущими исследованиями, которые показали, что риск падения дома увеличивается с возрастом. 33-35

В нашем исследовании женщины составляли более 80% раненых. Существуют доказательства того, что пожилые женщины могут падать чаще, чем пожилые мужчины, возможно, из-за большего нарушения равновесия и мышечной силы, необходимой для противодействия дестабилизации. 36-41 Женщины также чаще получают травмы при падении. 42 Примечательно, что это исследование показало, что переломы у женщин встречались в 2,2 раза чаще, чем у мужчин, а травмы руки / кисти – в 2,0 раза.Считается, что повышенный риск переломов у женщин, который согласуется с нашими выводами, связан с более высокими показателями остеопороза и снижением костной массы. 43 Кроме того, культурные гендерные роли могут повлиять на эти результаты, поскольку женщины с большей вероятностью, чем мужчины, обратятся за медицинской помощью раньше после травмы. 44

В нашем исследовании значительно более высокий процент упавших мужчин получили травмы головы и шеи. Предыдущие исследования показали, что взрослые мужчины чаще, чем женщины, страдают черепно-мозговой травмой 45,46 и чаще нуждаются в госпитализации. 47 Это может быть связано с большей уязвимостью или другими различиями в основных причинах или обстоятельствах их падений. 42 Одно заметное различие между нашими результатами и текущими исследованиями падений в целом заключается в том, что мы обнаружили схожую частоту госпитализаций мужчин и женщин в связи с травмами при падении с ковра и ковровыми покрытиями, несмотря на недавнее исследование травм при падении в целом, которое показало, что женщины составляют 1,8 в разы больше шансов попасть в больницу. 42 Наш вывод о приблизительной эквивалентности может быть потенциально объяснен увеличением количества госпитализаций по поводу травм, связанных с переломами, для женщин в нашей выборке, уравновешенных более высокой частотой госпитализаций по поводу травм головы / шеи для мужчин, или это может служить доказательством того, что ковер и ковер – связанные падения отличаются от других падений другим образом.

Неудивительно, что в этом исследовании пожилые люди часто получали травмы при падении на границе между ковром и полом без коврового покрытия. Переходные зоны часто имеют разную высоту пола 48 и могут создавать проблемы для резиновых наконечников трости или костылей. 49 Переходы часто происходят в областях с разницей в освещении, что создает дополнительные риски. 50-52 В этом примере ванная комната была наиболее частым местом в доме для травм при падении, что подтверждает недавнюю литературу, которая предполагает, что падения в ванной – обычное явление. 53 Предыдущие отчеты показали, что ванные комнаты являются наиболее частым местом возникновения экологических опасностей в доме: 54 45% пожилых падающих людей имеют коврики в своих ванных комнатах. 31 Эти коврики могут намокнуть, что делает их потенциально еще более опасными, особенно если они не прикреплены к полу. Пожилые люди занимаются нарушением баланса в ванной комнате, например, переходят в / из ванны и туалета.

Наша работа имеет несколько ограничений.Мы не можем оценить, сколько шагов предприняли участники выборки на коврах и коврах по сравнению с другими типами напольных покрытий, поэтому невозможно использовать аналитическую эпидемиологию для оценки риска. Кроме того, в этот отчет включены только несмертельные травмы, полученные в отделениях неотложной помощи. У нас отсутствуют травмы, которые лечили в кабинетах врачей, отдельно стоящих медицинских центрах или других клиниках, а также те травмы, которые не требовали медицинской помощи. Травмы, которые оказались смертельными до или в ED, были исключены, поскольку NEISS-AIP не предоставляет подробной информации о смертельных травмах.Однако лишь около 0,5% непреднамеренных травм приводят к смерти. 1

Кроме того, мы использовали код продукта и двухстрочный краткий описательный комментарий в NEISS-AIP, чтобы классифицировать эти травмы при падении и решить, какие случаи исключить. Эти краткие описания различаются по своей ясности и полноте, и они основаны на точном и полном анамнезе пациента, документации врача в медицинской карте и абстракции для базы данных NEISS. Однако одной из сильных сторон нашего подхода было то, что путем качественной оценки данных мы смогли собрать детали, которые могут быть важны для программ предотвращения падений, включая акцент на переходе между ковром / ковриком и не ковром / ковриком, мокрым ковром или коврики, и такие ситуации, как «спешить в ванную».

Кроме того, поскольку большинство исследуемых травм при падении, вероятно, были незамеченными, причинная значимость ковра или ковра как экологической опасности зависит от самоотчета жертвы, в том числе от того, как жертва опознала опасность и готова сообщить о ней. Этот метод самоотчета мог привести к завышению или занижению данных, но, учитывая тенденцию пожилых людей и членов их семей винить окружающую среду в падениях, завышение отчетности более вероятно. 32

Кроме того, идентификация падений, которые значимо связаны с типом напольного покрытия, является сложной задачей, потому что почти все жертвы падений в конечном итоге приземляются на пол, независимо от того, сыграло ли это важную причинную роль в событии.Мы попытались систематически исключить из нашего анализа все файлы, для которых коврик или ковер играли только явно случайную роль (например, пациент, который совершил синкопию и приземлился на ковер).

Коврики и ковровые покрытия могут сильно различаться по таким характеристикам, как размер, тип волокна, высота ворса, лицевой вес, плотность волокна, цвет, рисунок и толщина набивки, все из которых могут существенно повлиять на связанный с этим риск падения и травмы при падении, и никакие другие. из которых нам удалось зафиксировать в этом исследовании.

Наконец, наша способность делать выводы о том, в каких комнатах дома чаще всего происходили падения, была ограничена отсутствием этой информации в комментариях к большому проценту случаев.

Заключение

Падения у пожилых людей являются важной проблемой общественного здравоохранения, и наши исследования показывают, что значительная часть этих падений связана с коврами и коврами. Пожилые люди, их семьи и лица, осуществляющие уход, должны знать об этих рисках.Врачи скорой помощи при лечении пожилого пациента от травмы при падении могут рассмотреть вопрос о том, чтобы спросить пациента об условиях окружающей среды, связанных с инцидентом, и предложить возможные изменения окружающей среды. Врачи первичного звена должны посоветовать своим пациентам с высоким риском падений помнить о потенциально опасных коврах или коврах. На травмы при падении можно повлиять, закрепив коврики липкой лентой или используя нескользящую основу, проверив и отремонтируя скрученные края ковра. Особенно опасны ванные комнаты, переходы между участками с ковриком / ковровым покрытием и участками без ковра / коврового покрытия, а также мокрые коврики или ковры.Примечательно, что имеющиеся на сегодняшний день данные свидетельствуют о сокращении падений в связи с программами модификации дома только в том случае, если их проводит эрготерапевт. 55 Модификации окружающей среды следует сочетать с другими эффективными стратегиями предотвращения падений, такими как упражнения для увеличения силы нижней части тела, регулярные проверки зрения и частая оценка риска падений, включая проверку лекарств медицинскими работниками. 56 Необходимы дополнительные исследования для определения наиболее безопасных типов напольных покрытий для пожилых людей и других изменений окружающей среды, которые могут снизить риск падений.Повышение осведомленности о потенциальных опасностях, связанных с коврами и коврами, в сочетании с простыми изменениями окружающей среды может принести пользу пожилым людям, уменьшив риск травм при падении.

Благодарности

Мы благодарны Розмари Баккер за то, что она поделилась своим опытом в области домашнего дизайна для пожилых людей и за предоставленную нам возможность ознакомиться с ее рукописью, опубликованной в прессе. Мы благодарны Терезе Крэхан и Национальной ассоциации домостроителей за то, что они поделились элементами учебной программы сертифицированного специалиста по старению на месте (CAPS).Мы благодарим Лоуэлла Герсона, который поделился своими мыслями и мнениями о падениях и неотложной медицине. Мы благодарим Health Professions Press за то, что они поделились предварительным экземпляром книги Рейна Тидейксаара «Падения у пожилых людей: профилактика и лечение», 4-е издание. Мы благодарим семью Коттке за гостеприимство во время работы Тони Розена в Атланте, штат Джорджия.

Сноски

Финансирование: Нет

Конкурирующие интересы: Не заявлено

Этическое одобрение: Не требуется

Выводы и заключения в этом отчете принадлежат авторам и не обязательно отражают точку зрения Центры по контролю и профилактике заболеваний.

Список литературы

1. Центр по контролю и профилактике заболеваний (CDC). Веб-система запросов и отчетов по статистике травм (WISQARS). http://www.cdc.gov/injury/ wisqars /, по состоянию на 6 апреля 2010 г. [Google Scholar] 2. Александр BH, Rivara FP, Wolf ME. Стоимость и частота госпитализации пожилых людей при травмах, связанных с падением. Am J Public Health. Июль 1992 г., 82 (7): 1020–3. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 3. Стерлинг Д.А., О’Коннор Дж. А., Бонадис Дж. Гериатрические падения: серьезность травм высока и непропорциональна механизму.J Trauma. 2001 Янв; 50 (1): 116–9. [PubMed] [Google Scholar] 4. Киль Д.П., О’Салливан П., Тено Дж. М., Мор В. Использование медицинских услуг и функциональный статус у пожилых людей после падения. Med Care. 1991 Март, 29 (3): 221–8. [PubMed] [Google Scholar] 5. Schiller JS, Kramarow EA, Dey AN. Эпизоды травм при падении среди пожилых людей, не попавших в учреждения: США, 2001–2003 гг. Рекламные данные. 2007 21 сентября; (392): 1–16. [PubMed] [Google Scholar] 6. Тинетти МЭ, Уильямс CS. Падения, травмы из-за падений и риск попадания в дом престарелых.N Engl J Med. 1997 30 октября; 337 (18): 1279–84. [PubMed] [Google Scholar] 7. Fletcher PC, Hirdes JP. Ограничение активности, связанное со страхом падения среди пожилых людей по месту жительства, пользующихся услугами по уходу на дому. Возраст Старение. 2004 Май; 33 (3): 273–9. [PubMed] [Google Scholar] 8. Крессиг Р.В., Вольф С.Л., Саттин Р.В., О’Грейди М., Гринспен А., Кернс А. и др. Связь демографических, функциональных и поведенческих характеристик с активным страхом падения среди пожилых людей, переходящих в состояние дряхлости. J Am Geriatr Soc.2001. 49 (11): 1456–62. [PubMed] [Google Scholar] 9. Tinetti ME, Mendes de Leon CF, Doucette JT, Baker DI. Страх падения и связанное с падением влияние на жизнедеятельность пожилых людей, живущих в сообществе. J Gerontol. 1994 Май; 49 (3): M140–7. [PubMed] [Google Scholar] 10. Веллас Б.Дж., Уэйн С.Дж., Ромеро Л.Дж., Баумгартнер Р.Н., Гарри П.Дж. Страх падения и ограничение подвижности у пожилых падающих. Возраст Старение. 1997 Май; 26 (3): 189–93. [PubMed] [Google Scholar] 11. Тинетти М.Э., Спичли М. Профилактика падений среди пожилых людей.N Engl J Med. 1989, 20 апреля; 320 (16): 1055–9. [PubMed] [Google Scholar] 12. Тинетти МЭ, Спичли М, Гинтер С.Ф. Факторы риска падений среди пожилых людей, проживающих в сообществе. N Engl J Med. 1988, 29 декабря; 319 (26): 1701–7. [PubMed] [Google Scholar] 13. Рубинштейн Л.З., Джозефсон К.Р. Падения и их профилактика у пожилых людей: о чем свидетельствуют данные? Med Clin North Am. 2006 сентябрь; 90 (5): 807–24. [PubMed] [Google Scholar] 14. Пайнос Дж., Штейнман Б.А., Нгуен А.К. Экологическая оценка и модификация как стратегии предотвращения падений для пожилых людей.Clin Geriatr Med. 2010 ноябрь; 26 (4): 633–44. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 15. Никенс Х. Внутренние факторы падения среди пожилых людей. Arch Intern Med. 1985 июнь; 145 (6): 1089–93. [PubMed] [Google Scholar] 16. Буэно-Каванильяс А., Падилья-Руис Ф., Хименес-Молеон Дж. Дж., Пейнадо-Алонсо, Калифорния, Гальвес-Варгас Р. Факторы риска падений среди пожилых людей в соответствии с внешними и внутренними провоцирующими причинами. Eur J Epidemiol. 2000. 16 (9): 849–59. [PubMed] [Google Scholar] 17. Акйол А.Д. Падение в пожилом возрасте: что делать? Int Nurs Rev.2007 июнь; 54 (2): 191–6. [PubMed] [Google Scholar] 18. Невитт М.К., Каммингс С.Р., Кидд С., Блэк Д. Факторы риска повторных несинкопальных падений. Перспективное исследование. ДЖАМА. 1989, 12 мая, 261 (18): 2663–8. [PubMed] [Google Scholar] 19. Джозефсон К.Р., Фабахер Д.А., Рубинштейн Л.З. Безопасность дома и предотвращение падений. Clin Geriatr Med. 1991 ноябрь; 7 (4): 707–31. [PubMed] [Google Scholar] 20. Рубинштейн Л.З. Важность включения домашней среды в оценку ослабленных пожилых людей. J Am Geriatr Soc. 1999 Янв; 47 (1): 111–2.[PubMed] [Google Scholar] 21. Клемсон Л., Камминг Р.Г., Роланд М. Исследование случай-контроль опасностей в доме и риска падений и переломов бедра. Возраст Старение. 1996 Март; 25 (2): 97–101. [PubMed] [Google Scholar] 22. Камминг Р.Г., Томас М., Сони Дж., Салкельд Г., О’Нил Э., Вестбери К. и др. Посещение терапевтом на дому для оценки и изменения факторов риска, связанных с окружающей средой: рандомизированное испытание по предотвращению падений. J Am Geriatr Soc. 1999 декабрь; 47 (12): 1397–402. [PubMed] [Google Scholar] 23. Waller JA.Падение среди пожилых людей: человеческий фактор и факторы окружающей среды. Accid Anal Пред. 1978; 10: 21–33. [Google Scholar] 24. Баккер Р. Элдердизайн: модификации дома для повышения безопасности и ухода за собой. Care Manag J., 1999, февраль; 1 (1): 47–54. [PubMed] [Google Scholar] 25. Стивенс М., Холман С.Д., Беннетт Н. Предотвращение падений у пожилых людей: влияние вмешательства по снижению экологических опасностей в доме. J Am Geriatr Soc. 2001 ноя; 49 (11): 1442–147. [PubMed] [Google Scholar] 26. Гилл ТМ, Уильямс К.С., Робисон Дж. Т., Тинетти Мэн.Популяционное исследование экологических опасностей в домах пожилых людей. Am J Public Health. 1999, апрель; 89 (4): 553–6. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 27. Гилл TM, Робисон JT, Уильямс CS, Тинетти ME. Несоответствие между домашней средой и физическими возможностями пожилых людей, живущих в сообществе. J Am Geriatr Soc. 1999, январь; 47 (1): 88–92. [PubMed] [Google Scholar] 28. Нортон Р., Кэмпбелл А.Дж., Ли-Джо Т., Робинсон Э., Батлер М. Обстоятельства падений, приведших к переломам бедра у пожилых людей.J Am Geriatr Soc. 1997 Сен; 45 (9): 1108–12. [PubMed] [Google Scholar] 29. Дональд И.П., Питт К., Армстронг Е., Шаттлворт Х. Профилактика падает на реабилитационное отделение престарелых. Clin Rehabil. 2000 Апрель; 14 (2): 178–85. [PubMed] [Google Scholar] 30. Gill TM, Williams CS, Tinetti ME. Опасности для окружающей среды и риск несинкопальных заболеваний в домах пожилых людей, проживающих в общинах. Med Care. 2000 декабрь; 38 (12): 1174–83. [PubMed] [Google Scholar] 31. Саттин Р. У., Родригес Дж. Г., Де Вито, Калифорния, Уинго, Пенсильвания. Опасности для окружающей среды дома и риск травм при падении среди пожилых людей, проживающих в общинах.Исследование по оценке падений среди пожилых людей (БЕЗОПАСНАЯ). J Am Geriatr Soc. 1998 июнь; 46 (6): 669–76. [PubMed] [Google Scholar] 32. Тидейксаар Р. Падение в старости: профилактика и лечение. 2-е изд. Нью-Йорк: Springer Pub Co, 1997. [Google Scholar] 33. Кэмпбелл AJ, Борри MJ, Спирс GF. Факторы риска падений в проспективном исследовании на уровне сообщества людей 70 лет и старше. J Gerontol. Июль 1989 г.; 44 (4): M112–7. [PubMed] [Google Scholar] 34. Невитт М.К., Каммингс С.Р., Худес Е.С. Факторы риска травматических падений: проспективное исследование.J Gerontol. 1991 Сентябрь; 46 (5): M164–70. [PubMed] [Google Scholar] 35. Рубинштейн Л.З., Джозефсон К.Р. Эпидемиология падений и обмороков. Clin Geriatr Med. 2002 Май; 18 (2): 141–58. [PubMed] [Google Scholar] 36. Bassey EJ. Продольные изменения выбранных физических возможностей: силы мышц, гибкости и размеров тела. Возраст Старение. 1998 декабрь; 27 (Дополнение 3): 12–6. [PubMed] [Google Scholar] 37. Caserotti P, Aagaard P, Simonsen EB, Puggaard L. Специфические различия в максимальной мышечной силе во время движений цикла растяжения-сокращения у пожилых мужчин и женщин.Eur J Appl Physiol. 2001 Март; 84 (3): 206–12. [PubMed] [Google Scholar] 38. Прюдхэм Д., Эванс Дж. Факторы, связанные с падениями у пожилых людей: исследование сообщества. Возраст Старение. 1981, август; 10 (3): 141–6. [PubMed] [Google Scholar] 39. Победитель SJ, Морган Калифорния, Эванс Дж. Дж. Риск падения и перелома дистального отдела предплечья в перименопаузе. BMJ. 3 июня 1989 г., 298 (6686): 1486–8. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 40. Вольфсон Л., Уиппл Р., Дерби К.А., Амерман П., Нашнер Л. Гендерные различия в балансе здоровых пожилых людей, продемонстрированные динамической постурографией.J Gerontol. Июль 1994; 49 (4): M160–7. [PubMed] [Google Scholar] 41. Симпсон А.Х., Лэмб С., Робертс П.Дж., Гарднер Т.Н., Эванс Дж. Влияет ли тип покрытия на риск перелома бедра? Возраст Старение. 2004 Май; 33 (3): 242–6. [PubMed] [Google Scholar] 42. Стивенс JA, Sogolow ED. Гендерные различия в отношении несмертельных травм от непреднамеренных падений среди пожилых людей. Inj Prev. 2005 Апрель; 11 (2): 115–9. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 43. Гринспен С.Л., Майерс Э.Р., Мейтленд Л.А., Резник Н.М., Хейс WC. Тяжесть падения и минеральная плотность костей как факторы риска перелома шейки бедра у амбулаторных пожилых людей.ДЖАМА. 1994, январь; 271 (2): 128–33. [PubMed] [Google Scholar] 44. Всемирная организация здравоохранения. Глобальный отчет ВОЗ по профилактике падений в пожилом возрасте. 2007 г., http://www.who.int/ageing/publications/-Falls_prevention7March.pdf, по состоянию на 20 марта 2012 г. [Google Scholar] 45. Томпсон HJ, Маккормик WC, Каган Ш. Черепно-мозговая травма у пожилых людей: эпидемиология, исходы и последствия на будущее. J Am Geriatr Soc. 2006 Октябрь; 54 (10): 1590–5. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 46. Коронадо В.Г., Томас К.Э., Саттин Р.В., Джонсон Р.Л.Система наблюдения за черепно-мозговой травмой CDC: характеристики лиц в возрасте 65 лет и старше, госпитализированных с ЧМТ. J Head Trauma Rehabil. 2005 июн; 20 (3): 215–28. [PubMed] [Google Scholar] 47. Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC). Нефатальная черепно-мозговая травма, связанная с падением, среди пожилых людей – Калифорния, 1996–1999. MMWR Morb Mortal Wkly Rep.2003 апр; 52 (13): 276-8. [PubMed] [Google Scholar] 48. McCullagh MC. Домашняя модификация. Am J Nurs. 2006 октябрь; 106 (10): 54-63; викторина 63-4.[PubMed] [Google Scholar] 49. Гульвади GB, KellerAB. Падает в медицинских учреждениях. Health Design 2009, http://www.healthcaredesignmagazine.com, по состоянию на 20 марта 2012 г. [Google Scholar] 50. Тидейксаар Р. Падения у пожилых людей: профилактика и лечение. 4-е изд. Балтимор, Мэриленд: Пресса медицинских профессий, 2010. [Google Scholar] 51. Тидейксаар Р. Профилактика падений: как выявить факторы риска, уменьшить осложнения. Гериатрия. 1996 февраль; 51 (2): 43-6, 49-50, 53, викторина 54-5. [PubMed] [Google Scholar] 52.Тидейксаар Р. Гериатр попал в дом. Медсестра на дому. Март 1986 г., 4 (2): 14–23. [PubMed] [Google Scholar] 53. Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC). Несмертельные травмы в ванной у людей в возрасте> / = 15 лет – США, 2008 г. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2011Jun10; 60 (22): 729-33. [PubMed] [Google Scholar] 54. Хуанг ТТ. Опасности домашней среды для пожилых людей, проживающих в общинах, на Тайване. J Nurs Res. Март 2005 г .; 13 (1): 49–57. [PubMed] [Google Scholar] 55. Стивенс JA, Sogolow ED.Предотвращение падений: что работает Компендиум CDC по эффективным вмешательствам на уровне сообществ со всего мира. Атланта, Джорджия: Национальный центр профилактики и контроля травм, 2008 г. [Google Scholar] 56. Группа по предотвращению падений у пожилых людей, Американское гериатрическое общество и Британское гериатрическое общество. Резюме обновленных клинических рекомендаций Американского гериатрического общества / Британского гериатрического общества по профилактике падений у пожилых людей. J Am Geriatr Soc. 2011 Янв; 59 (1): 148-57.[PubMed] [Google Scholar]

Глава 2. Падение | Агентство медицинских исследований и качества

Ключевые моменты в главе 2

Прошлая история падений – единственный лучший предсказатель будущих падений. Фактически, 30-40% жителей, которые упадут, сделают это снова. Таким образом, для персонала крайне важно быстро и эффективно отреагировать на падение. Реагирование на падение (таблица 3) – это комплексный подход, который составляет основу Программы управления водопадом (FMP).Он включает следующие восемь шагов:

  1. Оцените и наблюдайте за жильцом в течение 72 часов после падения.
  2. Выясните обстоятельства падения.
  3. Запишите обстоятельства, исход проживания и реакцию персонала.
  4. ФАКС Уведомление основного поставщика медицинских услуг.
  5. Выполните немедленное вмешательство в течение первых 24 часов.
  6. Полная оценка падений.
  7. Разработайте план ухода.
  8. Следите за соблюдением требований сотрудниками и реакцией жителей.
Таблица 3. Реакция на падение FMP

Первые пять шагов включают немедленную реакцию, которая происходит в течение первых 24 часов после падения. Шаги 6, 7 и 8 – это долгосрочные стратегии управления.

Цель этой главы – представить в краткой форме процесс реагирования на падение FMP. Изучая эту главу, может быть полезно использовать тематическое исследование и материалы, представленные в Приложении C, чтобы проиллюстрировать процесс реагирования на падения.

1.Оценка и наблюдение за жильцом в течение 72 часов после падения

Немедленное обследование медсестрой после падения резидента должно включать в себя анализ систем резидента и описание травм. После обследования медсестра должна стабилизировать состояние пациента и при необходимости оказать немедленное лечение.

Оценка состояния жильца до, во время или сразу после падения дает ключ к разгадке возможных причин. Факторы риска, связанные с заболеваниями или приемом лекарств, могут быть отражены в аномальных значениях для любого из следующих факторов:

  • Знаки жизнедеятельности (Т, П, Р, БП).
  • Постуральное артериальное давление и частота сердечных сокращений.
  • Палочка глюкозы (для диабетиков).

Если на это указывает состояние резидента и его история, следует провести лабораторные анализы, такие как общий анализ крови, анализ мочи, пульсоксиметрия, электролиты и ЭКГ.

Жителям следует усилить контроль в течение первых 72 часов после падения. Каждую смену медсестра должна записывать в медицинскую карту обзор систем, отмечая ухудшение или улучшение симптомов, а также проводимое лечение.Упоминание о падении должно быть четко задокументировано в записке медсестры. В Приложении C вы найдете образец записки медсестры после падения.

2. Изучите обстоятельства падения

Если обстоятельства падения не расследованы во время происшествия, впоследствии будет очень сложно собрать воедино событие и определить, какие факторы риска присутствовали. Даже если пострадавший оказывается на полу после неожиданного падения, обслуживающий персонал может использовать свой опыт и знания, чтобы сделать обоснованные предположения, основанные на доказательствах.Ответ «неизвестно» редко, если вообще когда-либо, должен приниматься менеджером медсестры во время расследования падения.

Если сотрудники опасаются негативных ответов от своих руководителей, они не будут готовы сообщать о возможных промахах или подсказках, которые могут отражать ошибку персонала. Менеджеры медсестер не должны обвинять и иметь навыки решения проблем с непосредственным персоналом.

3. Учет обстоятельств, результатов проживания и реакции персонала

Письменное полное описание всех внешних обстоятельств падения во время происшествия имеет решающее значение.Сюда входят факторы, связанные с окружающей средой, оборудованием и деятельностью персонала. (Рисунок 1)

Рис. 1. Обстоятельства падения
  1. Дата
  2. День недели
  3. Время
  4. Расположение
  5. Тип падения
  6. Вероятная причина
  7. Активность во время падения
  8. Персонал присутствует
  9. Тип обуви
  10. Используемые вспомогательные средства
  11. Ограничение использования
  12. Использование боковой направляющей
  13. Использование сигнализации

Журнал отслеживания для повышения безопасности пациентов (TRIPS) – это метод, используемый в FMP для сообщения обо всех типах падений.(Рисунок 2) Определение падения, подлежащего регистрации, в Центрах Medicare и Medicaid Services включает следующее:

  1. Эпизод, когда житель потерял равновесие и упал бы, если бы не вмешательство персонала, является падением. Другими словами, остановленное падение все равно остается падением.
  2. Наличие или отсутствие полученной травмы не является фактором при определении падения. Падение без травм – это все равно падение.
  3. Когда житель обнаружен на полу, учреждение обязано провести расследование и попытаться определить, как он / она попал туда, а также принять меры для предотвращения повторения этого.Если нет свидетельств, свидетельствующих об обратном, наиболее логичным выводом является то, что падение произошло.
  4. Расстояние до следующей более низкой поверхности (в данном случае, пола) не является фактором, определяющим, произошло ли падение. Если житель скатился с кровати или матраса, которые находились близко к полу, это падение.
Рис. 2. Примеры падений
  • Найдено на полу (без предупреждения).
  • Падение на пол (засвидетельствовано).
  • При приближении к падению (житель стабилизирован или опущен на пол персоналом или другим лицом).
  • Прокатился или упал с низкой кровати на коврик или пол.

Форма TRIPS разделена на две части. Раздел A включает в себя основную информацию о резидентах, методы документирования в медицинской карте и уведомление основного поставщика медицинских услуг и семьи. В разделе B есть вопросы, относящиеся к 1) обстоятельствам, 2) ответам персонала и 3) результатам проживания и ухода.

Медсестра-менеджер, работающая осенью, должна заполнить форму TRIPS. После разговора с вовлеченным персоналом, оказывающим непосредственный уход, медсестру просят использовать свой опыт и знания резидента, чтобы собрать воедино ключи, чтобы «неизвестное» использовалось умеренно, если вообще использовалось. Затем форма должна быть проверена координатором медсестер Falls или руководителем медсестер, и любая недостающая информация, такая как посещения отделения неотложной помощи, госпитализация, результаты рентгеновских снимков или дополнительные медицинские тесты, должна быть добавлена ​​позже.Более подробная информация о шаге 3 представлена ​​в главе 3.

4. Факс для основного поставщика медицинских услуг

Когда падает резидент, который уже был включен в FMP, медсестра должна отправить факс-уведомление поставщику первичной медико-санитарной помощи. Целью этого предупреждения является информирование врача, практикующей медсестры или помощника врача о последнем падении резидента, а также об общем количестве падений за предыдущие 180 дней.

5. Немедленное вмешательство в течение первых 24 часов

Немедленное реагирование должно помочь снизить риск падения до тех пор, пока не будет осуществлено более комплексное планирование ухода.Поэтому медсестра должна немедленно вмешаться в ту же смену, в которую произошло падение.

После тщательного расследования обстоятельств падения обычно становится ясно, какие немедленные действия необходимы. Например, если пациент упадет по дороге в ванную из-за срочности и плохого равновесия, будут уместны вмешательства, связанные с туалетом и помощью персонала. Однако, если пациент находится на полу между кроватью и ванной, а персонал не ищет улики, такие как моча или обувь, и не задает вопросы пациенту, планирование немедленного ухода становится гораздо более трудным.

Вот несколько примеров немедленного вмешательства:

  • Более частое пользование туалетом при определенной частоте помощи со стороны персонала.
  • Увеличенная помощь, предназначенная для конкретных периодов повышенного риска.
  • Расширенный мониторинг с помощью сенсорных устройств или сигнализаций.
  • Усиленный надзор за персоналом, ориентированный на конкретные периоды повышенного риска.
  • Обезболивание.
  • Защитная одежда (шлемы, нарукавники, бедра).
  • Безопасная обувь.
  • Низкая кровать / мат.
  • Особые стратегии управления поведением.

Очень важно оформить немедленный ответ в медицинской карте. Отсутствие документации оставляет персонал уязвимым для негативных последствий в результате опроса или судебного разбирательства.

6. Полная оценка водопадов

В дополнение к подсказкам, обнаруженным в ходе немедленной оценки жильцов и усиленного мониторинга, оценка падения FMP используется для более глубокого изучения риска падения.Включены пять областей риска, которые в литературе считаются связанными с падениями. Их:

  • Лекарства – антидепрессанты, нейролептики, бензодиазепины, седативные / снотворные средства и дигоксин.
  • Ортостатическая гипотензия.
  • Плохое зрение.
  • Нарушение подвижности.
  • Небезопасное поведение.

Следует также оценить качество обуви и обуви резидента, а также меры по обеспечению безопасности окружающей среды и оборудования. В FMP эти факторы являются частью инспекции жилого помещения.(Перейти к главе 6)

Поскольку оценка Falls Assessment будет включать направления к врачу первичной медико-санитарной помощи или другим медицинским работникам для дальнейшего обследования, необходимо быстро связаться с соответствующими лицами. Автоматические факсы используются для связи с лечащим врачом, практикующей медсестрой или фельдшером. Отчет по факсу и приказы первичного поставщика медицинских услуг знакомит с FMP, представляет результаты оценки падения резидента и форму для отправки распоряжений по факсу.Лист заказов по факсу и оценка падения должны быть внесены в медицинскую карту после завершения. Копия этого трехстраничного факса находится в Приложении B. Более подробная информация о шаге 6 представлена ​​в главе 4.

7. Разработайте план лечения

Результаты оценки падений, наряду с любыми распоряжениями и рекомендациями, должны использоваться междисциплинарной командой для разработки комплексного плана помощи при падении в течение 1-7 дней после падения. Координатор медсестер Фоллс должен использовать План действий при падении в качестве рабочего листа и для записи последних вмешательств, выбранных для резидента.Мероприятия, перечисленные в этой форме, сгруппированы по тем же пяти областям риска, которые использовались для оценки падений.

Часто план первичной медико-санитарной помощи не включает достаточно конкретных деталей, чтобы эффективно снизить риск падения. Безопасная обувь – это пример вмешательства, часто упоминаемого в плане ухода. Тем не менее, чтобы предотвратить падения, персонал должен знать, какая обувь жильца безопасна. Такой уровень детализации достигается только при участии непосредственного персонала для индивидуализации плана ухода. План действий при падении должен включать этот уровень детализации.

Более подробная информация о шаге 7 представлена ​​в главе 4.

8. Мониторинг соблюдения норм персонала и реакции жителей

Хотя план ухода за пациентами при падении может включать потенциально эффективные меры вмешательства, соблюдение требований персонала снижает риск падения. Успех или провал программы можно определить только в том случае, если персонал действительно выполнит рекомендованные меры. Таким образом, после составления плана ухода за больными необходимо контролировать последующие действия персонала в отделении.

Реакция резидента также должна отслеживаться, чтобы определить, было ли вмешательство успешным.Об изменениях в уходе и альтернативных вмешательствах следует принимать решение на основе постоянной оценки вклада резидента и семьи.

The Fall Interventions Monitor предоставляет метод для документирования выполнения сотрудниками, эффективности выбранных вмешательств и любых необходимых изменений.

Более подробная информация о шаге 8 представлена ​​в главе 4.

6 Указаний по предотвращению скольжения, спотыкания и падений на рабочем месте

Вероятно, такое случалось с большинством из нас.Это кратковременное исчезновение невнимательности при размышлениях о личной проблеме или отвлечении на какую-то деятельность, которая заканчивается поскользнулся, споткнулся или упал. Споткнуться по лестнице. Поездка по неровной поверхности. Поскользнуться на льду. Это может привести к множеству достойных сожаления событий, начиная от простого ушиба голени и заканчивая чрезвычайно серьезной травмой. Это всего лишь одно из множества условий и ситуаций, которые создают основу для поскользнуться, споткнуться и упасть на рабочем месте.

По данным Министерства труда США, поскользнуться, споткнуться и упасть составляют большинство несчастных случаев в отрасли, на которые приходится:

  • 15 процентов всех несчастных случаев со смертельным исходом в год, вторая по значимости причина после автотранспортных средств
  • Около 25 процентов всех заявленных претензий о травмах за финансовый год
  • Более 95 миллионов потерянных рабочих дней в год – около 65 процентов всех потерянных рабочих дней

Как правило, поскальзывания и спотыкания происходят из-за потери сцепления между обувью и поверхностью для ходьбы или непреднамеренного контакта с неподвижным или подвижным объектом, что может привести к падению.Существует множество ситуаций, которые могут вызвать поскальзывание, споткнуться и упасть.

  • Мокрые или жирные полы
  • Сухие полы с древесной пылью или порошком
  • Неровные поверхности для ходьбы
  • Полированные или вощеные полы
  • Свободный пол, ковровое покрытие или маты
  • Переход с одного типа этажа на другой
  • Отсутствие или неровности напольной плитки и кирпича
  • Поврежденные или неровные ступени; без поручней
  • Поверхности для ходьбы с наклоном
  • Обувь с мокрой, грязной, жирной или масляной подошвой
  • Беспорядок
  • Электрические шнуры или кабели
  • Ящики открытого стола или картотеки
  • Лестничные ступеньки повреждены
  • Пандусы и планки без противоскольжения
  • Металлические поверхности – стыковочные плиты, строительные плиты
  • Опасные погодные явления – дождь, мокрый снег, лед, снег, град, мороз
  • Влажные листья или хвоя

Вот шесть рекомендаций, которые помогут вам создать более безопасную рабочую среду для вас и ваших сотрудников.

1. Создавайте надлежащие методы ведения домашнего хозяйства
Хорошая уборка имеет решающее значение. Безопасность и ведение домашнего хозяйства идут рука об руку. Плохие привычки ведения домашнего хозяйства на вашем предприятии могут привести к более высокому уровню травм сотрудников, постоянному увеличению затрат на страхование и нормативным требованиям. Если помещения организации заметно чисты и хорошо организованы, это хороший показатель того, что ее общая программа безопасности также эффективна.

Правильная уборка – это рутина.Это постоянная процедура, которая просто выполняется как часть повседневной работы каждого работника. Чтобы создать эффективную программу ведения домашнего хозяйства, есть три простых шага, которые помогут вам начать работу

  • Планируйте наперед

  • Распределите обязанности – Возможно, потребуется назначить конкретного человека или группу рабочих для уборки, хотя предпочтительна личная ответственность за уборку после себя.

  • Реализуйте программу – Сделайте домашнее хозяйство частью повседневной жизни.

2. Уменьшение количества мокрых или скользких поверхностей
По данным государственных органов, значительная часть травм приходится на поверхности для ходьбы. Наиболее часто регистрируемые типы поверхностей, на которых возникают эти травмы, включают

.
  • Парковочные места
  • Тротуары (или их отсутствие)
  • Зоны приготовления пищи
  • Душевые кабины в общежитиях
  • Всего этажей

Сцепление на открытом воздухе может значительно измениться при изменении погодных условий.Эти условия могут затем повлиять на внутренние поверхности, поскольку пешеходы задерживают влагу. Процедуры контроля тяги следует постоянно контролировать на предмет их эффективности.

  • Поддерживайте парковки и тротуары в чистоте и в хорошем ремонтном состоянии.

  • При наличии снега и льда удалите или обработайте эти элементы. В некоторых крайних случаях может потребоваться приостановить использование зоны.

  • По возможности используйте клейкую ленту или противоскользящую краску.

Меры контроля в помещении могут помочь снизить вероятность поскальзывания и падений.

  • Используйте влагопоглощающие коврики со скошенными краями во входных зонах. Убедитесь, что у них есть подкладочный материал, который не будет скользить по полу.

  • При необходимости разместите знаки «Мокрый пол».

  • В проблемных местах используйте противоскользящую липкую ленту.

  • Немедленно убирайте разливы. Разработайте процедуру принятия соответствующих мер, когда кто-то вызывает или сталкивается с разливом еды или напитков.

  • Используйте подходящие коврики или коврики для зон приготовления пищи.

3. Избегайте создания препятствий в проходах и переходах
Травмы также могут быть вызваны поездками из-за препятствий, беспорядка, материалов и оборудования в проходах, коридорах, подъездах и лестничных клетках.Правильное ведение домашнего хозяйства на рабочих и транспортных участках по-прежнему является наиболее эффективной мерой контроля, позволяющей избежать распространения этих типов опасностей. Это означает наличие политики или процедур и предоставление времени для уборки территории, особенно если металлолом или отходы являются побочным продуктом рабочих операций.

  • Содержите все рабочие зоны, проходы, складские помещения и зоны обслуживания в чистоте и порядке.

  • Избегайте натягивания шнуров, кабелей или воздушных шлангов через коридоры или в обозначенные проходы.

  • В офисных помещениях не оставляйте коробки, папки или портфели в проходах.

  • Поощряйте безопасные методы работы, например, закрывайте ящики картотеки после использования и поднимайте незакрепленные предметы с пола.

  • Проводите периодические проверки на предмет опасности поскользнуться и споткнуться.

4. Создание и поддержание надлежащего освещения
Плохое освещение на рабочем месте связано с увеличением количества несчастных случаев.

  • Используйте надлежащее освещение проходов, лестниц, пандусов, коридоров, подвалов, строительных площадок и причалов.

  • Следите за тем, чтобы рабочие места были хорошо освещенными и чистыми.

  • Входя в темную комнату, всегда сначала включайте свет.

  • Держите плохо освещенные пешеходные дорожки вдали от беспорядка и препятствий.

  • Следите за тем, чтобы места вокруг выключателей света оставались чистыми и доступными.

  • Немедленно отремонтируйте приспособления, переключатели и шнуры в случае их неисправности.

5. Надевайте подходящую обувь
Обувь, которую мы носим, ​​может сыграть большую роль в предотвращении падений. Необходимо оценить гладкость подошвы и тип каблука, чтобы избежать поскользнуться, споткнуться и упасть. Шнурки нужно завязать правильно. Каждый раз, когда исследуется травма, связанная с падением, необходимо оценить обувь, чтобы увидеть, способствовала ли она происшествию.Ожидается, что сотрудники будут носить обувь, соответствующую их рабочим обязанностям.

6. Контроль индивидуального поведения
Это состояние труднее всего контролировать. Человеческая природа – терять бдительность на две секунды и отвлекаться на случайные мысли или выполнение нескольких действий. Спешка приведет к слишком быстрой ходьбе или бегу, что увеличивает вероятность поскользнуться, споткнуться или упасть. Срезание пути, отсутствие наблюдения за тем, куда вы идете, использование сотового телефона, ношение материалов, которые мешают обзору, ношение солнцезащитных очков в местах с недостаточным освещением, неиспользование специально отведенных пешеходных дорожек и скорость – распространенные элементы многих травм на рабочем месте.

В конечном итоге каждый человек должен планировать, сохранять бдительность и уделять внимание.

О компании W.W. Грейнджер
W.W. Компания Grainger Inc. с продажами в 2009 г. в размере 6,2 млрд долларов США является ведущим поставщиком широкого ассортимента продукции для технического обслуживания, ремонта и эксплуатации (MRO), обслуживающей предприятия и учреждения в США, Канаде и Мексике, с расширяющимся присутствием в Японии, Индии, Китае и Панаме. .

9 способов предотвратить падение дома

По данным Центров по контролю и профилактике заболеваний, в этом году упадет каждый третий пожилой человек, но менее половины из них будут говорить об этом со своими врачами.Падения также являются причиной № 1 травм у пожилых людей, что приводит к переломам бедра, порезам и даже серьезным травмам головы и головного мозга, которые могут привести к летальному исходу. И даже при отсутствии серьезной травмы падение все равно может быть настолько пугающим, что пожилые люди могут избегать определенных действий, потому что боятся снова упасть.

Будь то скользкий пол, шаткая лестница или электрические шнуры, некоторые из наиболее частых причин падений находятся в доме, где у вас может возникнуть ложное чувство безопасности. Вот почему предотвращение падений начинается с создания безопасного жизненного пространства.

Связанные: упражнения, которые могут добавить годы к вашей жизни

Это не обязательно требует полной реконструкции дома. Вы можете обезопасить свой дом от падений с помощью всего лишь нескольких основных изменений. Старшие специалисты по уходу предлагают следующие советы по предотвращению падений дома:


  1. Уберите беспорядок. Самый простой метод предотвращения падений – это содержать дом в чистоте и порядке. Уберите весь беспорядок, например стопки старых газет и журналов, особенно в коридорах и на лестницах.
  2. Отремонтируйте или устраните опасность споткнуться. Иногда домашние приспособления могут способствовать падению, которое затем может привести к болям в спине и другим травмам. Осмотрите каждую комнату и коридор в поисках таких предметов, как рыхлый ковер, скользкие коврики или торчащие деревянные полы. Затем отремонтируйте, удалите или замените эти предметы для более эффективного предотвращения падения.
  3. Установить поручни и поручни. Эти предохранительные устройства необходимы при подъеме и спуске по лестнице, входе и выходе из унитаза, а также при входе и выходе из ванны без травм.Гэри Каплан, доктор медицинских наук, основатель и медицинский директор Центра интегративной медицины Каплана в Маклине, штат Вирджиния, предлагает установить поручни возле туалетов и ванн, а также поручни на лестницах и в коридорах. Если необходимо, попросите разнорабочего или члена семьи помочь с этим.
  4. Избегайте ношения свободной одежды. Вы хотите чувствовать себя комфортно дома, но мешковатая одежда иногда увеличивает вероятность падения. Выбирайте облегающую одежду с правильной подшивкой, которая не сгибается и не волочится по земле.
  5. Зажечь вправо. Другой серьезной опасностью является недостаточное освещение. Чтобы создать дом, более подходящий для пожилых людей, установите там, где это необходимо, более яркие лампочки, особенно на лестницах и в узких коридорах. Роберт Баннинг, доктор медицины, младший медицинский директор по стационарным услугам в Национальной реабилитационной больнице MedStar в Вашингтоне, округ Колумбия, также рекомендует добавить ночное освещение в спальнях и ванных комнатах, чтобы лучше ориентироваться в ночное время.
  6. Носить обувь. Носки могут быть удобными, но они могут поскользнуться.Предотвратить падение дома можно просто, надев обувь. Вы также можете приобрести нескользящие носки, которые держатся на подошвах ног, если обувь слишком неудобная.
  7. Сделайте нескользким. Ванны и душевые, а также полы на кухнях, ванных комнатах и ​​верандах могут стать чрезвычайно опасными во влажном состоянии. Для предотвращения падений на скользкую поверхность доктор Каплан рекомендует использовать нескользящие коврики.
  8. Живите на одном уровне. Даже с такими мерами предосторожности, как ограждения, лестница может представлять значительную опасность падения.«Если возможно, живите на одном уровне», – говорит Каплан. «В противном случае будьте особенно осторожны, когда поднимаетесь по лестнице». Если невозможно жить на одном уровне, постарайтесь ограничить количество поездок, которые вы совершаете вверх и вниз по лестнице.
  9. Двигайтесь осторожнее. Доктор Баннинг объясняет, что многие люди падают дома, слишком быстро переходя из положения сидя в положение стоя и наоборот. Предотвратить подобное падение так же просто, как не торопиться. «Все, что вам нужно сделать, это сделать паузу после того, как вы перейдете из положения лежа в положение сидя и из положения сидя в положение стоя», – говорит он.«Также сделайте паузу, прежде чем использовать перила на лестнице, поднимаясь или спускаясь».

Для пожилых людей предотвращение падений означает предотвращение травм. Попросите своих близких помочь вам убедиться, что ваши комнаты и лестницы не загромождены и хорошо оборудованы освещением, поручнями, поручнями и нескользящими ковриками, чтобы помочь вам избежать падения – все это может иметь большое значение для вашей безопасности. в твоем доме. В случае падения, наличие надлежащего плана Medicare может помочь снизить неожиданные медицинские расходы.

Диана Родригес также внесла свой вклад в этот отчет.

Предотвращение скольжения, спотыкания и падений: ответы по охране труда

Поскользнулся и споткнулся в результате непреднамеренного или неожиданного изменения контакта ступней с землей или поверхностью ходьбы. Этот факт показывает, что хорошее ведение домашнего хозяйства, качество поверхностей для ходьбы (напольных покрытий), выбор подходящей обуви и соответствующий темп ходьбы имеют решающее значение для предотвращения падений.

Домашнее хозяйство

Хорошее домашнее хозяйство – это первый и самый важный (фундаментальный) уровень предотвращения падений из-за поскользнулся и споткнулся. Он включает в себя:

  • немедленную очистку всех разливов
  • маркировку разливов и влажных участков
  • уборку полов или уборку мусора
  • удаление препятствий с проходов и постоянное поддержание беспорядка на проходах
  • крепление ковриков (скрепление, наклеивание лент и т. Д.) , коврики и коврики, которые не лежат ровно
  • всегда закрывают картотечный шкаф или ящики для хранения
  • закрывают кабели, пересекающие пешеходные дорожки
  • поддержание хорошего освещения рабочих зон и проходов
  • замена использованных лампочек и неисправных выключателей

без надлежащей уборки любые другие профилактические меры, такие как укладка сложных напольных покрытий, специальной обуви или обучение технике ходьбы и безопасного падения, никогда не будут полностью эффективными.

Дополнительную информацию об эффективном ведении домашнего хозяйства см. В документе «Ответы по охране труда» по ведению домашнего хозяйства на рабочем месте – Основное руководство.

Напольные покрытия

Замена или модификация поверхностей для ходьбы – это следующий уровень предотвращения скольжения и спотыкания. Повторное покрытие или замена полов, установка матов, чувствительных к давлению абразивных полос или лакокрасочного покрытия с абразивным наполнителем, а также металлического или синтетического настила могут еще больше повысить безопасность и снизить риск падения. Однако важно помнить, что пол в стиле хай-тек требует хорошего ухода не меньше, чем любой другой пол.Кроме того, эластичное нескользкое покрытие предотвращает или снижает утомляемость ног и способствует предотвращению скольжения.

Обувь

На рабочих местах, где полы могут быть масляными или влажными или где рабочие проводят много времени на открытом воздухе, предотвращение падений должно быть сосредоточено на выборе подходящей обуви. Поскольку обуви с противоскользящими свойствами для любых условий не существует, настоятельно рекомендуется проконсультироваться с производителями.

Правильно подобранная обувь повышает комфорт и предотвращает усталость, что, в свою очередь, повышает безопасность работника.Дополнительные сведения об обуви см. В документе «Ответы по охране труда» о защитной обуви.


3.8 Профилактика падений – клинические процедуры для более безопасного ухода за пациентами

Глава 3. Безопасное обращение с пациентами, их размещение и транспортировка

Падения пациентов являются наиболее часто сообщаемыми событиями безопасности пациентов в Британской Колумбии и составляют 40% всех нежелательных явлений (BCPSLS, 2015). Падения являются основным приоритетом в здравоохранении, и поставщики медицинских услуг несут ответственность за выявление, управление и устранение потенциальных опасностей для пациентов.Все действия по работе с пациентами (позиционирование, перемещение и передвижение) представляют опасность для пациентов и медицинских работников. Пожилые люди могут подвергаться повышенному риску падений из-за нарушения психического статуса, снижения силы, нарушения равновесия и подвижности, а также снижения сенсорного восприятия (Titler, Shever, Kanak, Picone, & Qin, 2011). Другие пациенты могут подвергаться риску из-за проблем с походкой, когнитивных способностей, проблем со зрением, учащенного мочеиспускания, общей слабости и когнитивной дисфункции. Специфические методы лечения и лекарства могут вызвать гипотонию или сонливость, что увеличивает риск падений у пациента (Hook & Winchel, 2006).

Стратегии предотвращения падений

Все клиенты должны быть оценены на предмет факторов риска, и необходимые профилактические меры должны быть приняты в соответствии с политикой агентства. В таблице 3.7 перечислены факторы, влияющие на безопасность пациентов, и общие меры по предотвращению падений при оказании медицинской помощи.

Рекомендации по переводу
Таблица 3.7 Стратегии предотвращения падений
Перед перемещением необходимо учитывать следующие факторы риска:
  • Возраст (пожилой)
  • Изменение сенсорного восприятия
  • Когнитивные нарушения (снижение LOC, спутанность сознания)
  • Полифармакология
  • Недержание мочи
  • Умение общаться (языковой барьер)
  • Незнание техники безопасности (высота станины, насадок и труб)
  • Факторы окружающей среды (тусклый свет, опасность споткнуться, неровный пол)
Стратегии профилактики
Меры безопасности
Ищите факторы риска падений у всех пациентов. Определение конкретных факторов поможет вам реализовать конкретные профилактические меры. Факторы риска включают возраст, слабость с одной стороны, использование трости или ходунков, головокружение или дурноту в анамнезе, низкое кровяное давление и слабость.
Следуйте инструкциям больницы при переводе. обеспечивают хорошую основу для дальнейшей оценки риска для пациентов.
Ориентируйте пациента на окружающую среду. Ориентация пациентов на постель, окружение, расположение туалета и звонка, а также опасности споткнуться в окружающей среде.
Оперативно отвечайте на звонки. Длительное время ожидания может побудить нестабильных пациентов передвигаться самостоятельно.
Обеспечить удовлетворение основных потребностей в ликвидации и личных потребностей. Предоставьте пациентам возможность пользоваться туалетом и просить воды, обезболивающего или одеяла.
Убедитесь, что у пациента надлежащая обувь и приспособления для передвижения. Правильная обувь предотвращает скольжение. Правильная обувь
Общайтесь со своими пациентами. Сообщите пациентам, когда вы вернетесь и как вы поможете им передвигаться
Держите кровать в самом низком положении для пациентов, находящихся в состоянии седативного, без сознания или в ослабленном состоянии. Этот шаг предотвращает травмы пациентов.
Избегайте использования боковых перил, когда пациент сбит с толку. Боковые поручни могут создать барьер, по которому можно легко подняться, и создать ситуацию риска падения для сбитых с толку пациентов.
Держите поблизости вспомогательные устройства и другие часто используемые предметы. Позвольте пациентам быстро и безопасно получить доступ к вспомогательным устройствам. Такие предметы, как звонок, вода и бумажные салфетки, должны храниться поблизости, чтобы не дотянуться до них слишком сильно.
Источник данных: Accreditation Canada, 2014; Канадский институт безопасности пациентов, 2015; Perry et al., 2014; Титлер и др., 2011

Опускание пациента на пол

Пациент может упасть во время ходьбы или при переносе с одной поверхности на другую. Если пациент начинает падать из положения стоя, не пытайтесь остановить падение или поймать пациента.Вместо этого контролируйте падение, опуская пациента на пол. Контрольный список 31 перечисляет шаги по оказанию помощи пациенту на полу, чтобы свести к минимуму травмы пациента и медицинского работника (PHSA, 2010).

Контрольный список 31: Опускание пациента на пол
Заявление об ограничении ответственности: Всегда просматривайте и соблюдайте политику вашей больницы в отношении этого конкретного навыка.
Соображения безопасности:
  • Во время транспортировки и передвижения всегда существует потенциальный риск падения.Профилактика – ключ к успеху.
  • Если у пациента начинает кружиться голова, попросите его сесть на стул или пол, чтобы избежать падения.
  • Голова – самая важная часть тела; всегда защищайте его как можно лучше.
  • В случае падения оставайтесь с пациентом до прибытия помощи.
  • После падения всегда осматривайте пациента на предмет травм, прежде чем перемещать его. Если у пациента сохраняется слабость или головокружение, не пытайтесь передвигаться с ним. Искать помощи.
Шаги
Дополнительная информация
1.Если пациент начинает падать, а вы находитесь рядом, отойдите от него сзади и сделайте один шаг назад. Смотрите и внимательно относитесь к сигналам, если у пациента головокружение или слабость. Встаньте за пациентом
2. Поддерживайте пациента в области талии или бедер или возьмитесь за пояс для походки. Согните ногу и поместите ее между ног пациента. Размещение в руке позволяет надежно удерживать пациента и направлять его при падении. Поддержите пациента, взявшись за бедро или за пояс для ходьбы
3.Медленно опустите пациента вниз по ноге, одновременно опускаясь. Всегда в первую очередь защищайте голову. Опускание вместе с пациентом предотвращает травму спины и позволяет защитить голову пациента от ударов об пол или твердые предметы. Опустить пациента на пол
4. Когда пациент окажется на полу, перед тем, как двигаться, осмотрите его на предмет травм. Оценивает способность пациента или потребность в дополнительной помощи подниматься с пола. Оценить состояние пациента перед переездом
5.Подтвердите и обратитесь за помощью, если это необходимо. При необходимости оставайтесь с пациентом и обратитесь за помощью.
6. Если пациент не может подняться с пола, воспользуйтесь механическим подъемником. Если пациент все еще чувствует головокружение или слабость, использование механического подъемника предотвратит травму.
7. Заполните отчет об инциденте в соответствии с политикой агентства. Отчет о происшествии помогает выявлять риски, связанные с падениями пациентов, и управлять ими.
Источник данных: Perry et al., 2014; PHSA, 2010; Титлер и др., 2011
Особые соображения:
  • Используйте инструмент оценки риска падений для всех пациентов в соответствии с политикой агентства.
  • Пациенты младшего возраста могут не знать о влиянии лекарств и методов лечения, приводящих к головокружению и ортостатической гипотензии.
  • Сообщите пациентам и членам их семей о потенциальных рисках падений в больнице. В случае информирования люди с большей вероятностью обратятся за помощью.
  • Всегда проверяйте наличие звонка. Многие падения происходят из-за недержания мочи. Звонок позволяет пациенту и его семье быстро получить помощь.
  • Если возможно, проинформируйте пациента о правилах ухода за домом и технике безопасности, чтобы избежать падений при возвращении домой.
  • Профилактика падений является междисциплинарной. Для предотвращения падений требуется надлежащее общение со стороны бригады по уходу.
Пройдите курс «Опускание пациента на пол» , чтобы получить дополнительную информацию о том, как опустить падающего пациента на пол.

Видео 3,7

Посмотрите видеоролик « Assisted Fall » от Кима Морриса из Университета Томпсон Риверс.
  1. Назовите четыре стратегии предотвращения падений, которые помогут обезопасить пациента при передвижении по больнице.
  2. Пациент впервые передвигается после операции. Безопасно ли побуждать пациента передвигаться самостоятельно?
  3. Многие физиологические факторы риска могут быть идентифицированы при рутинной оценке. Назовите три фактора риска и три стратегии профилактики для управления этими рисками.Например, если у пациента частые потребности в туалете, профилактическое действие состоит в том, чтобы предлагать помощь в туалете каждый час и гарантировать, что звонок для вызова всегда находится в пределах досягаемости.

Видео 3.8

Посмотрите видеоролик How to Use a Hammock Sling Ким Моррис, Университет Томпсон Риверс.

Видео 3.9

Посмотрите видеоролик « How to Use the Hygiene Sling » Ким Моррис, Университет Томпсон Риверс.

человек борются с падением нескольких историй вниз по шахте жилого лифта короля Пруссии – NBC10 Philadelphia

Что нужно знать

  • Бой на 8-м этаже жилого дома короля Пруссии, графство Монтгомери, закончился на семи этажах ниже в шахте лифта.
  • Молодые люди дрались в понедельник вечером, когда они пробились через двери лифта и упали в сторону кабины лифта на первом этаже, сообщила полиция Верхнего Мериона.
  • Один мужчина попал на крышу кабины лифта, двое других врезались в кабину лифта, сообщила полиция. Одного человека пришлось вывезти с места на вертолете.

Трое молодых людей, участвовавших в драке, были ранены после того, как упали с семи этажей в шахту лифта жилого комплекса в Короле Пруссии, штат Пенсильвания, в понедельник вечером.

Во вторник днем ​​полиция городка

Аппер-Мерион предоставила новые подробности расследования, которое первоначально было сосредоточено на неисправности, из-за которой лифт упал в шахту.

Драка произошла между тремя мужчинами в возрасте от 20 до 22 лет в Южном здании жилого комплекса 251 Dekalb по адресу 251 West Dekalb Pike около 21:45, сообщила полиция.

Мужчины дрались на 8-м этаже здания, когда они прорвались через закрытые двери лифта в коридоре и упали в шахту лифта вместе с дверями, сообщила полиция.Двое мужчин пробили крышу кабины лифта и приземлились в кабине лифта, которая находилась на первом этаже, а третий приземлился на крышу кабины лифта.

Все трое были ранены, и по крайней мере один из пострадавших сломал ногу, как первоначально заявили следователи. Двое мужчин были доставлены в больницу Паоли в округе Честер, а наиболее серьезно пострадавший мужчина был доставлен на вертолете в травматологический центр Пресвитерианской больницы Пенсильвании.

Официальные лица пока не раскрывают свои точные условия.

В понедельник вечером власти заявили, что лифт рухнул в шахту, но источник в правоохранительных органах, а позже и полиция заявили, что этого больше не произошло. Падения кабины лифта случаются редко из-за предохранительных тормозов и других функций, которые предотвращают неконтролируемое падение лифта вниз по шахте.

Житель, попросивший не называть его имени, сказал NBC10, что почувствовал, как трясется пол в своей квартире на четвертом этаже.

Вам может понравится

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *