putz β ΠΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π’Π΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ (Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ»Π°ΡΡ)
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
- 1 ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
- 1.1 putz I
- 1.1.1 ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
- 1.1.2 ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- 1.1.3 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
- 1.1.3.1 ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- 1.1.3.2 Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.1.3.3 ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.1.3.4 ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.1.3.5 ΠΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.1.4 Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°
- 1.1.5 ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
- 1.1.6 Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
- 1.1.7 ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
- 1.2 putz II
- 1.2.1 ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
- 1.2.2 ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- 1.2.3 Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
- 1.2.3.1 ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- 1.2.3.2 Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.2.3.3 ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.2.3.4 ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.2.3.5 ΠΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- 1.2.4 Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°
- 1.2.5 ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
- 1.2.6 Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
- 1.2.7 ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
- 1.1 putz I
putz I
ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
Ρ. | ΠΌΠ½. Ρ. |
|---|---|
| putz | putzs |
putz
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
ΠΠΎΡΠ΅Π½Ρ: —.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- ΡΠ»Π΅Π½Π³ Π΄ΡΡΠ°ΠΊ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ βΒ [Saul:] I mean, I love ya. I couldnβt love ya any more if you were my own son. But the fact of the matter is youβreβ¦ Well, youβre a putz. ΠΠΆΠΎΠ½ Π’ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ°ΡΠ±, Β«While You Were SleepingΒ», ΠΊ/Ρ, 1995Β Π³.
- Π²ΡΠ»ΡΠ³., ΡΠ»Π΅Π½Π³ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ; Ρ ΡΠΉ βΒ ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΌ. ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ).
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- fool, idiot
- penis
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
ΠΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°
| ΠΠ»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ | |
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΒ ??
Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ:
|
putz II
ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
| ΠΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ² | putze |
3-Π΅ Π». Π΅Π΄. Ρ. | putzes |
| ΠΡΠΎΡ. Π²Ρ. | putzed |
| ΠΡΠΈΡ. ΠΏΡΠΎΡ. Π²Ρ. | |
| ΠΠ΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠΉ | putzing |
putz
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ», ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΠΎΡΠ΅Π½Ρ: —.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- ΡΠ»Π΅Π½Π³ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΠΏΡΡΡΡΠΊΠΈ; Ρ ΡΠΈ ΠΏΠΈΠ½Π°ΡΡ βΒ ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΌ. ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ).
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
- putter
ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
ΠΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
Π ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°
| ΠΠ»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ | |
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΒ ??
Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ:
|
AQUA PUTZ GIPS | Bergauf
- ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ
- ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³
- ΠΠΈΠΏΡΠΎΠ²Π°Ρ
- AQUA PUTZ GIPS
ΠΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
| Π’ΠΈΠΏ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ | ΠΠ΅Π· ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ |
|---|---|
| ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ | |
| ΠΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠ±Π΅ΡΠΎΠ½ | |
| ΠΠΈΡΠΏΠΈΡ | |
| Π―ΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠΉ Π±Π΅ΡΠΎΠ½ | |
| Π¦Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ, ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎ-ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° | |
| ΠΠΈΠΏΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° | |
| ΠΠΈΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½ |
| Π‘ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡ | ΠΠ΅Π· ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ |
|---|---|
| ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ | |
| ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ* | |
| ΠΠ°ΡΡΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΠ°ΡΠ°Π΄ | |
| ΠΠ°ΡΡΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ | |
*ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Aqua Putz Gips Π² ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½Π° Π³ΠΈΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ 10 ΠΌΠΌ, Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1%.![]() |
| ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ | ΠΠ΅Π· ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ |
|---|---|
| ΠΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ»ΠΈΡΠΊΠ° | |
| Π€Π°ΠΊΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ° | |
| Π€ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠ»Π΅Π²ΠΊΠ° | |
| Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΈ | |
| Π’Π΅ΠΊΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΈ |
| Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ | ΠΠ΅Π· ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ |
|---|---|
| Π ΡΡΠ½ΠΎΠΉ | |
| ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΠΉ |
Putz ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – Merriam-Webster
1 ΠΈΠ· 2
ΛpΙtsΒ
1
Π‘Π¨Π, Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ
2
Π‘Π¨Π, Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Π³ : ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΡΡ
2 ΠΈΠ· 2
Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
Π‘Π¨Π, Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ
: Π±Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ : ΠΊΠ»ΡΠ½ΡΡΡ, Π΄ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ
βΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ + ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π°Π²Π³ΡΡΡ
Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠΆΡ ΠΈΡΠ»Ρ,
ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡ
Π½Π΅, Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅, Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±ΡΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π»Π°ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠΎΡ, Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΎΠΏΠ°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅
ΠΠ»Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΡ , Π½ΠΎΠ²ΡΡ , Π½Π°Π²ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π°Π²ΠΈΡΡΡΠ° β ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°ΠΏΠΎΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠΆ.Π. ΠΠΈΠ½ΠΈΠ½, SFChronicle.com , 23 ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2020 Π³. ΠΠΎΠ΄Π°: ΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ , Π³ΠΎΠ½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ°ΠΉΠ°Π½ Π’ΡΡΠΈΡΡ, USA TODAY , 17 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 2019 Π³. ΠΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ
BostonGlobe.com , 17 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 2019 Π³.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎ Π»Π΅ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Π½ΡΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π±Ρ ΠΈ Π½Π΅Ρ?
Π Π°ΡΠΏΡΡΠΈΠ½ Π’ΠΎΠ΄Π΄, Cincinnati.com , 5 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 2019 Π³.
ΠΠ½Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ , Π³ΠΎΠ½ΡΡ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠ°ΠΌ, ΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΡ
Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠΎΠΊ, ΡΠΌΠΎΠ»ΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π½Ρ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΠΈΡΠ΅Ρ, Indianapolis Star , 18 ΠΌΠ°Ρ 2018 Π³. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«putzΒ».
ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
, Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Merriam-Webster ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΠΎΡΠ·ΡΠ².
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
ΠΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ , Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ, Β«ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΒ», Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡ putsn Β«ΡΠΈΡΡΠΈΡΡ, Π±Π»Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΒ»; ΡΡΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ putzen Β«ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡΒ»
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
1928, Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ 1
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»
1946, Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ΅
3 9 ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΡ Π±ΡΠ» Π² 1928 Π³ΠΎΠ΄Ρ
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π ΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ
putzΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°
ΡΡΠΏΠΈΡΠ°
ΠΡΠ²ΠΈ Π΄Π΅ Π¨Π°Π²Π°Π½Π½
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ
ΠΡΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ0003
Β«ΠΡΡΡΒ».
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/putz. ΠΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° 26 Π½ΠΎΡΠ±ΡΡ 2022 Π³.
Copy Citation
ΠΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ β Π±Π΅Π· ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ!
Merriam-Webster Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ
Π‘ΠΌ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Β»
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π½Ρ!
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π½Π°ΡΡ
- Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«Ρ ΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ», ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΡΠΉ ?
- ΠΡΡΡΡΡΠΉ ΠΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ
- ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ
ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈΠ· 10 Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ²!
ΠΠ ΠΠΠΠΠ’Π Π’ΠΠ‘Π’
ΠΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΡΠΎΡΡΠ²ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠ ΠΠΠΠΠ’Π Π’ΠΠ‘Π’
putz β ΠΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ [ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ]
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ 1 Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π²
ΡΡΡ .
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
| ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ (ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ) | (ΡΠ°ΠΉΠ») |
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
- (ΡΠ»Π΅Π½Π³, ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ) ΠΡΡΠ°ΠΊ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ.

- (ΡΠ»Π΅Π½Π³, ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ) ΠΡΠΈΠ΄ΡΡΠΎΠΊ.
- Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ: ΡΠΌΠΎ
1997 , ΠΡΠ²ΠΈΠ΄ Π€ΠΎΡΡΠ΅Ρ Π£ΠΎΠ»Π»Π΅Ρ, Β«E Unibus PluramΒ», Π² ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ , Kindle edition, Little, Brown Book Group:
Π, (4), ΠΌΡ’ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ Β«ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉΒ»: ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ Π€ΡΡΠ½ΠΊ ΠΠ΅ΡΠ½Ρ, ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΏΠΈΡ ΠΈΠ· Π€ΠΎΡΡ-Π£ΡΠΉΠ½Π°, ΡΡΠ°Ρ ΠΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½Π°; ΡΡΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΈΠ½Π²ΠΈΠ»Π» ΠΈΠ· ΠΡ Π°ΠΉ, ΡΡΠ°Ρ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, Π°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ (Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ , Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ) ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ²ΡΠ°ΠΉΠ΅ΡΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΡΠ³Π°ΡΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°.0166 putz ΠΈΠ· ΠΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ.
- (ΡΠ»Π΅Π½Π³) ΠΠ΅Π½ΠΈΡ.
- Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ: Schmuck
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ [Π ΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠΠΠ’Π¬]
- Putzhead, Putz-Head, Putz Head
Verb [EDIT]
. , Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ putzing , ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ putzed )- (ΡΠ»Π΅Π½Π³) ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

- Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ: futz
ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³.
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ 2 ΡΡ. Π½Π΅ΠΌ.
Putz (Β«ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ±ΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎΒ»), putzen (Β«ΡΠΈΡΡΠΈΡΡ; ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡΒ»). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅.ΠΠ»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ
- ΠΡΡΡ
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
- Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ.
- 1995 , ΠΠΆΠΎ Π. Π£ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ, Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ , ΠΠ½ΠΈΠ³Π° 4, ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ 12-13:
- ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ putz , ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π·Π°ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΌΠΎΡΠ°Π²ΡΠ΅Π², Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠ°Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, putz ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅.
- 1995 , ΠΠΆΠΎ Π. Π£ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ, Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ , ΠΠ½ΠΈΠ³Π° 4, ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ 12-13:
- (ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ) Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΡΡΠ΅.

1947 , Holiday – Volume 2, Issues 1-6 , page 86:
ΠΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ°Π²ΡΡ Π² ΠΠΈΡΠ»Π΅Π΅ΠΌΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ putting ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠ²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ.
1978 , Mildred Jordan, The Distelfink Country of the Pennsylvania Dutch , page 141:
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π² ΠΌΠΎΡΠ°Π²ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ , ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°.
1985 , Richmond E. Myers, Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ: ΠΠΈΡΠ»Π΅Π΅ΠΌ, ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ , β ISBN , ΡΡΡ. 43:
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ putting . Π ΡΠ΅ Π΄Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΠΈΡΠ»Π΅Π΅ΠΌΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΡΠ΅ΠΉ, Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.



Ρ.
Π΅Π΄. Ρ.



